Paroles et traduction Tom Paxton - The Same River Twice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same River Twice
Та же река дважды
The
smell
of
spruce
brings
back
the
cold
September
in
the
woods
near
Jackson
Hole.
Запах
ели
возвращает
меня
к
холодному
сентябрю
в
лесу
возле
Джексон-Хоул.
The
boats
still
in
the
water
'Cause
we
could
not
bear
to
let
the
summer
go.
Лодки
всё
ещё
на
воде,
потому
что
мы
не
могли
смириться
с
уходом
лета.
You
told
them
at
the
grocery
not
to
save
the
Sunday
papers
anymore.
Ты
сказала
в
магазине,
чтобы
больше
не
оставляли
воскресные
газеты.
You
were
off
to
San
Francisco.
I'd
be
working
for
a
year
in
Ecuador.
Ты
уезжала
в
Сан-Франциско.
Я
должен
был
работать
год
в
Эквадоре.
And
now
I
know.
You
can't
wade
in
the
same
river
twice.
И
теперь
я
знаю.
Нельзя
войти
в
одну
и
ту
же
реку
дважды.
Now
I
know.
The
current
flows
around
you,
then
it's
gone.
Теперь
я
знаю.
Течение
обтекает
тебя,
а
затем
исчезает.
Leaves
you
no
choice
but
moving
on.
Не
оставляет
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
That
river's
gone.
Та
река
ушла.
The
windows
needed
painting,
and
some
planks
along
the
dock
were
rotting
through.
Окна
нуждались
в
покраске,
а
некоторые
доски
на
пристани
прогнили.
Next
year,
I
went
back
early.
I
worked
hard
to
leave
it
looking
fine
for
you.
В
следующем
году
я
вернулся
пораньше.
Я
усердно
работал,
чтобы
оставить
всё
в
хорошем
состоянии
для
тебя.
I
expected
you
on
Monday.
I
planted
you
some
roses
and
red
mums,
Я
ждал
тебя
в
понедельник.
Я
посадил
для
тебя
розы
и
красные
хризантемы,
And
it
was
late
on
Friday
when
I
finally
knew
that
you
would
never
come.
И
только
в
пятницу
вечером
я
наконец
понял,
что
ты
никогда
не
приедешь.
And
now
I
know.
You
can't
wade
in
the
same
river
twice.
И
теперь
я
знаю.
Нельзя
войти
в
одну
и
ту
же
реку
дважды.
Now
I
know.
The
current
flows
around
you,
then
it's
gone.
Теперь
я
знаю.
Течение
обтекает
тебя,
а
затем
исчезает.
Leaves
you
no
choice
but
moving
on.
Не
оставляет
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
That
river's
gone.
Та
река
ушла.
If
I
had
said
that
Ecuador
would
have
to
wait
another
year
or
two,
Если
бы
я
сказал,
что
Эквадор
может
подождать
ещё
год
или
два,
If
you'd
said
San
Francisco
could
get
through
the
winter
somehow
without
you...
Если
бы
ты
сказала,
что
Сан-Франциско
как-нибудь
переживёт
зиму
без
тебя...
But
now
I
know.
You
can't
wade
in
the
same
river
twice.
Но
теперь
я
знаю.
Нельзя
войти
в
одну
и
ту
же
реку
дважды.
Now
I
know.
The
current
flows
around
you,
then
it's
gone.
Теперь
я
знаю.
Течение
обтекает
тебя,
а
затем
исчезает.
Leaves
you
no
choice
but
moving
on.
Не
оставляет
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
That
river's
gone.
Та
река
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton, Susan White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.