Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Goes the Mountain
Da geht der Berg
There
goes
the
mountain,
father
of
fir
trees,
Da
geht
der
Berg,
Vater
der
Tannen,
Home
for
the
grizzlies,
under
its
snow.
Heimat
der
Grizzlies,
unter
seinem
Schnee.
Shorn
of
its
timber,
torn
by
the
monsters.
Seiner
Bäume
beraubt,
von
Monstern
zerrissen.
Taken
by
truckloads
to
the
great
plains
below.
In
Lastwagen
abtransportiert
in
die
großen
Ebenen
darunter,
meine
Liebe.
There
goes
the
mountain,
the
avalanche
maker,
Da
geht
der
Berg,
der
Lawinenmacher,
Heaven's
caretaker,
breeder
of
streams.
Himmelsversorger,
Erzeuger
von
Bächen.
There
goes
the
mountain,
maker
of
thunder.
Da
geht
der
Berg,
Erzeuger
von
Donner.
Torn
down
for
the
plunder.
Remembered
in
dreams.
Niedergerissen
für
die
Plünderung.
In
Träumen
erinnert,
meine
Liebste.
There
goes
the
mountain,
greeter
of
sunrise,
Da
geht
der
Berg,
Grüßer
des
Sonnenaufgangs,
Giant
by
starlight,
the
highest
and
best.
Riese
im
Sternenlicht,
der
Höchste
und
Beste.
The
roar
of
the
engines,
the
first
in
its
lifetime
Das
Dröhnen
der
Motoren,
das
erste
in
seinem
Leben,
Will
take
what
man
values
and
spit
out
the
rest.
Wird
nehmen,
was
der
Mensch
schätzt,
und
den
Rest
ausspucken,
mein
Schatz.
And
there
goes
the
mountain,
the
avalanche
maker,
Und
da
geht
der
Berg,
der
Lawinenmacher,
Heaven's
caretaker,
breeder
of
streams.
Himmelsversorger,
Erzeuger
von
Bächen.
There
goes
the
mountain,
maker
of
thunder.
Da
geht
der
Berg,
Erzeuger
von
Donner.
Torn
down
for
the
plunder.
Remembered
in
dreams.
Niedergerissen
für
die
Plünderung.
In
Träumen
erinnert,
meine
Süße.
Lord
of
the
highlands,
home
for
the
eagles.
Herr
der
Hochländer,
Heimat
der
Adler.
Catcher
of
snowfall
for
millions
of
years.
Fänger
von
Schneefall
seit
Millionen
von
Jahren.
Bleeding
in
mudslides,
robbed
of
its
insides.
Blutend
in
Schlammlawinen,
seines
Inneren
beraubt.
Prey
to
the
skills
of
the
bold
engineer
Beute
der
Fähigkeiten
des
kühnen
Ingenieurs,
meine
Holde.
And
there
goes
the
mountain,
the
avalanche
maker,
Und
da
geht
der
Berg,
der
Lawinenmacher,
Heaven's
caretaker,
breeder
of
streams.
Himmelsversorger,
Erzeuger
von
Bächen.
There
goes
the
mountain,
maker
of
thunder.
Da
geht
der
Berg,
Erzeuger
von
Donner.
Torn
down
for
the
plunder.
Remembered
in
dreams.
Niedergerissen
für
die
Plünderung.
In
Träumen
erinnert,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.