Tom Paxton - When Annie Took Me Home - Live At the Marquee Club, London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Paxton - When Annie Took Me Home - Live At the Marquee Club, London




When Annie Took Me Home - Live At the Marquee Club, London
Когда Энни забрала меня домой - Живое выступление в клубе Marquee, Лондон
Late at night, somewhat tight
Поздней ночью, навеселе,
Guardian angels put to flight
Ангелы-хранители обратились в бегство.
Freddie's doused the neon light
Фредди погасил неоновую вывеску,
That promised while it shone
Которая обещала, пока горела,
Time to go, time to blow
Пора уходить, пора сваливать.
They don't push me 'cause they know
Они не торопят меня, потому что знают,
I am still in my long ago
Что я всё ещё в том времени, давным-давно,
When Annie took me home
Когда Энни забрала меня домой.
There, was I wondering why
Там я гадал, почему
Annie'd choose to ask me over?
Энни решила позвать меня с собой?
But she did, sure she did
Но она позвала, точно позвала,
She called me her Irish Rover
Она назвала меня своим Ирландским Бродягой.
Sat me there in her chair
Усадила меня в кресло,
Ran her fingers through my hair
Провела пальцами по моим волосам,
Talk of Heaven, I've been there
Говорила о рае, я там побывал,
When Annie took me home
Когда Энни забрала меня домой.
Rafters rung, songs were sung
Гул голосов, песни лились,
Like Spanish is the loving tongue
Словно испанский язык любви.
Ribbons on my life were hung
Яркие ленты украсили мою жизнь,
When Annie took me home
Когда Энни забрала меня домой.
There was wine, there was time
Там было вино, было время,
All the while guitars were playing
И всё это время играли гитары.
When the day came my way
Когда наступил рассвет,
And she told me I'd be staying
Она сказала, что я остаюсь.
Love can go, love can grow
Любовь может пройти, любовь может окрепнуть.
Did she love me? I don't know
Любила ли она меня? Не знаю.
Though she often told me so
Хотя она часто говорила, что любила,
I never really know
Я никогда не был уверен.
Was I blind? I don't mind
Был ли я слеп? Меня это не волнует.
I think life's been more than kind
Я думаю, что жизнь была более чем добра ко мне.
Thanks to life there was the time
Благодаря жизни было время,
When Annie took me home
Когда Энни забрала меня домой.
Thanks to life there was the time
Благодаря жизни было время,
When Annie took me home
Когда Энни забрала меня домой.





Writer(s): Thomas Richard Paxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.