Tom Paxton - When It's Gone, It's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Paxton - When It's Gone, It's Gone




When It's Gone, It's Gone
Когда его нет, его нет
How can you do it? It's heartless, it's cruel
Как ты можешь? Это бессердечно, это жестоко
It's murder, cold-blooded, it's gross
Это убийство, хладнокровно, это грубо
To slay a poor vegetable just for your stew
Убить бедный овощ только для своего рагу
Or to serve with some cheese sauce on toast
Или подать с каким-нибудь сырным соусом к тостам
Have you no decency? Have you no shame?
У тебя нет порядочности? У тебя нет стыда?
Have you no conscience, you cad
У тебя нет совести, мерзавец
To rip that poor vegetable out of the earth
Вырвать этот бедный овощ из земли
Away from its poor mom and dad?
Подальше от его бедной мамы и папы?
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
Let us be merciful, please
Давайте будем милосердны, пожалуйста
Don't boil it or fry it, don't even freeze dry it
Не вари ее и не жарь, даже не замораживай
Don't slice it or flake it
Не режь ее и не хлопья
For God's sake, don't bake it
Ради бога, не запекай ее
Don't shed the poor blood
Не проливай бедную кровь
Of this poor helpless spud
Этого бедного беспомощного картофеля
That's the worst kind of thing you could do
Это худшее, что ты мог бы сделать
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
What never done nothing to you
Что никогда ничего тебе не делал
Why not try picking on something your size
Почему бы не попробовать побороться с кем-то своего размера
Instead of some carrot or bean?
Вместо морковки или фасоли?
The peas are all trembling there in their pod
Горох весь дрожит там в своем стручке
Just because you're so vicious and mean
Просто потому, что ты такой злобный и подлый
How would you like to be grabbed by your hair
Как бы тебе понравилось, чтобы тебя схватили за волосы
And ruthlessly yanked from your bed
И безжалостно выдернули из твоей постели
And have done to you God knows what horrible things
И сделали с тобой, Бог знает, какие ужасные вещи
To be eaten with full fiber bread?
Чтобы съесть тебя с хлебом из цельного зерна?
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
Let us be merciful, please
Давайте будем милосердны, пожалуйста
Don't boil it or fry it, don't even freeze dry it
Не вари ее и не жарь, даже не замораживай
Don't slice it or flake it
Не режь ее и не хлопья
For God's sake, don't bake it
Ради бога, не запекай ее
Don't shed the poor blood
Не проливай бедную кровь
Of this poor helpless spud
Этого бедного беспомощного картофеля
That's the worst kind of thing you could do
Это худшее, что ты мог бы сделать
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
What never done nothing to you
Что никогда ничего тебе не делал
It's no bed of roses, this vegetable life
Это не рай, эта овощная жизнь
You're basically stuck in the mud
Вы по сути застряли в грязи
You don't get around much, you don't see the sights
Ты не особо двигаешься, не видишь достопримечательностей
When you're a carrot or celery or spud
Когда ты морковка, сельдерей или картофель
You're helpless when somebody's flea-bitten dog
Ты беспомощен, когда чья-то блохастая собака
Takes a notion to pause for relief
Решает остановиться, чтобы облегчиться
Then somebody picks you and cleans you and eats you
Потом кто-то тебя собирает, чистит и ест
And causes you nothing but grief
И не приносит тебе ничего, кроме горя
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
Let us be merciful, please
Давайте будем милосердны, пожалуйста
Don't boil it or fry it, don't even freeze dry it
Не вари ее и не жарь, даже не замораживай
Don't slice it or flake it
Не режь ее и не хлопья
For God's sake, don't bake it
Ради бога, не запекай ее
Don't shed the poor blood
Не проливай бедную кровь
Of this poor helpless spud
Этого бедного беспомощного картофеля
That's the worst kind of thing you could do
Это худшее, что ты мог бы сделать
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
What never done nothing to you
Что никогда ничего тебе не делал
There ought to be some way of saving our skins
Должен быть какой-то способ спасти нашу шкуру
They ought to be passing a law
Они должны были бы принять закон
Just show anybody a cute little lamb
Просто покажите кому-нибудь милого маленького ягненка
And they'll all stand around and go, aw
И они все будут стоять и говорить, о, какой милый
Well, potatoes are ugly, potatoes are plain
Ну, картошка уродливая, картошка обычная
We're wrinkled and lumpy to boot
Мы сморщенные и комковатые в придачу
But give me a break, kid, do you mean to say
Но дай мне передохнуть, детка, ты хочешь сказать
That you'll eat us because we're not cute?
Что ты съешь нас, потому что мы не милые?
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
Let us be merciful, please
Давайте будем милосердны, пожалуйста
Don't boil it or fry it, don't even freeze dry it
Не вари ее и не жарь, даже не замораживай
Don't slice it or flake it
Не режь ее и не хлопья
For God's sake, don't bake it
Ради бога, не запекай ее
Don't shed the poor blood
Не проливай бедную кровь
Of this poor helpless spud
Этого бедного беспомощного картофеля
That's the worst kind of thing you could do
Это худшее, что ты мог бы сделать
Oh, no, don't slay that potato
О, нет, не убивай эту картошку
What never done nothing to you
Что никогда ничего тебе не делал





Writer(s): Tom Paxton, Fred Koller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.