Tom Paxton - Who's Been Passing Dreams Around? - Live At the Marquee Club, London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Paxton - Who's Been Passing Dreams Around? - Live At the Marquee Club, London




Who's Been Passing Dreams Around? - Live At the Marquee Club, London
Кто раздаёт мечты? - Концерт в клубе Marquee, Лондон
Billy chased the diamonds in the mountain stream.
Билли искал алмазы в горном ручье.
Shivered through the night beside the fire.
Дрожал всю ночь у костра.
Spent his whole life chasing after just a dream.
Всю свою жизнь он гнался за мечтой.
Died proclaiming hope was never higher.
Умер, провозглашая, что надежда никогда не была выше.
Who's passing dreams around this morning bright and early?
Кто раздаёт мечты этим ярким ранним утром?
Might be better if he stayed in bed.
Может быть, ему лучше было бы остаться в постели.
Maybe he ought to let us be, find something else to do.
Может быть, ему стоит оставить нас в покое, найти себе другое занятие.
God help me I've been dreaming too.
Господи, помоги мне, я тоже мечтаю.
And Cynthia chased heaven on here dancing toes.
А Синтия гналась за небесами на своих танцующих пальчиках.
Dreaming swans, batons and bright bouquets.
Мечтала о лебедях, жезлах и ярких букетах.
Now she does the cleaning in her dancing clothes.
Теперь она убирается в своей танцевальной одежде.
Now the old victrola seldom plays.
Теперь старый патефон редко играет.
Who's passing dreams around this morning bright and early?
Кто раздаёт мечты этим ярким ранним утром?
Might be better if he stayed in bed.
Может быть, ему лучше было бы остаться в постели.
Maybe he ought to let us be, find something else to do.
Может быть, ему стоит оставить нас в покое, найти себе другое занятие.
God help me I've been dreaming too.
Господи, помоги мне, я тоже мечтаю.
Leroy he liked racing he was doing well.
Лерой любил гонки, у него всё получалось.
Folks who knew said he was rising fast.
Знающие люди говорили, что он быстро поднимается.
Lost control, you know his car blew all to hell.
Потерял управление, и его машина разлетелась вдребезги.
Now he's down on the corner pumping gas.
Теперь он на углу заправляет бензин.
Who's passing dreams around this morning bright and early?
Кто раздаёт мечты этим ярким ранним утром?
Might be better if he stayed in bed.
Может быть, ему лучше было бы остаться в постели.
Maybe he ought to let us be, find something else to do.
Может быть, ему стоит оставить нас в покое, найти себе другое занятие.
God help me I've been dreaming too.
Господи, помоги мне, я тоже мечтаю.





Writer(s): Thomas Richard Paxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.