Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me the Breeze - Live at the Fillmore, 1997
Well,
they
call
me
the
breeze,
I
keep
rolling
down
the
road
Ну,
они
называют
меня
ветерком,
я
продолжаю
катиться
по
дороге
Well,
they
call
me
the
breeze,
I
keep
rolling
down
the
road
Ну,
они
называют
меня
ветерком,
я
продолжаю
катиться
по
дороге
I
ain't
had
it
from
nobody
Я
не
получил
его
ни
от
кого
I
ain't
carrying
me
no
load
я
не
несу
никакой
нагрузки
But
I've
got
that
green
light,
baby,
I
got
to
be
moving
on
Но
у
меня
есть
этот
зеленый
свет,
детка,
я
должен
двигаться
дальше
I've
got
that
green
light,
baby,
I
got
to
be
moving
on
У
меня
есть
этот
зеленый
свет,
детка,
я
должен
двигаться
дальше
I
might
go
out
to
California
Я
мог
бы
поехать
в
Калифорнию
Might
go
south
but
I
don't
know
Может
пойти
на
юг,
но
я
не
знаю
(Hey,
common
boy)
(Эй,
обычный
мальчик)
I've
got
that
green
light,
baby,
I
got
to
be
moving
on
У
меня
есть
этот
зеленый
свет,
детка,
я
должен
двигаться
дальше
And
I've
got
that
green
light,
baby,
I
got
to
be
moving
on
И
у
меня
есть
этот
зеленый
свет,
детка,
я
должен
двигаться
дальше
I
might
go
out
to
California
Я
мог
бы
поехать
в
Калифорнию
Might
go
south,
but
I
don't
know
Может
пойти
на
юг,
но
я
не
знаю
(Let
the
piano
play
one
more
time)
(Пусть
пианино
сыграет
еще
раз)
Let
him
play,
let
him
play,
let
him
play
Пусть
играет,
пусть
играет,
пусть
играет
Play
on,
let
the
boy
play,
let
the
boy
play
Играй,
пусть
мальчик
играет,
пусть
мальчик
играет
I've
got
that
green
light,
baby,
I
got
to
be
moving
on
У
меня
есть
этот
зеленый
свет,
детка,
я
должен
двигаться
дальше
I've
got
that
green
light,
baby,
I
got
to
be
moving
on
У
меня
есть
этот
зеленый
свет,
детка,
я
должен
двигаться
дальше
I
might
go
out
to
California
Я
мог
бы
поехать
в
Калифорнию
I
might
go
south,
but
I
don't
know
Я
мог
бы
пойти
на
юг,
но
я
не
знаю
Well,
they
call
me
the
breeze,
I
keep
rolling
down
the
road
Ну,
они
называют
меня
ветерком,
я
продолжаю
катиться
по
дороге
Well,
they
call
me
the
breeze,
I
keep
rolling
down
the
road
Ну,
они
называют
меня
ветерком,
я
продолжаю
катиться
по
дороге
I
ain't
had
it
from
nobody
Я
не
получил
его
ни
от
кого
I
ain't
carrying
me
no
load
я
не
несу
никакой
нагрузки
(Oh,
play
on
Marvel,
come
on,
come
on)
(О,
играй
в
Марвел,
давай,
давай)
Getting
my
attention
is
untamed
piano
Мое
внимание
привлекает
дикое
пианино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.j. Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.