Tom Petty and the Heartbreakers - Call Me the Breeze - Live at the Fillmore, 1997 - traduction des paroles en russe

Call Me the Breeze - Live at the Fillmore, 1997 - Tom Petty , The Heartbreakers traduction en russe




Call Me the Breeze - Live at the Fillmore, 1997
Well, they call me the breeze, I keep rolling down the road
Ну, они называют меня ветерком, я продолжаю катиться по дороге
Well, they call me the breeze, I keep rolling down the road
Ну, они называют меня ветерком, я продолжаю катиться по дороге
I ain't had it from nobody
Я не получил его ни от кого
I ain't carrying me no load
я не несу никакой нагрузки
But I've got that green light, baby, I got to be moving on
Но у меня есть этот зеленый свет, детка, я должен двигаться дальше
I've got that green light, baby, I got to be moving on
У меня есть этот зеленый свет, детка, я должен двигаться дальше
I might go out to California
Я мог бы поехать в Калифорнию
Might go south but I don't know
Может пойти на юг, но я не знаю
(Hey, common boy)
(Эй, обычный мальчик)
I've got that green light, baby, I got to be moving on
У меня есть этот зеленый свет, детка, я должен двигаться дальше
And I've got that green light, baby, I got to be moving on
И у меня есть этот зеленый свет, детка, я должен двигаться дальше
I might go out to California
Я мог бы поехать в Калифорнию
Might go south, but I don't know
Может пойти на юг, но я не знаю
(Let the piano play one more time)
(Пусть пианино сыграет еще раз)
Let him play, let him play, let him play
Пусть играет, пусть играет, пусть играет
Play on, let the boy play, let the boy play
Играй, пусть мальчик играет, пусть мальчик играет
I've got that green light, baby, I got to be moving on
У меня есть этот зеленый свет, детка, я должен двигаться дальше
I've got that green light, baby, I got to be moving on
У меня есть этот зеленый свет, детка, я должен двигаться дальше
I might go out to California
Я мог бы поехать в Калифорнию
I might go south, but I don't know
Я мог бы пойти на юг, но я не знаю
Well, they call me the breeze, I keep rolling down the road
Ну, они называют меня ветерком, я продолжаю катиться по дороге
Well, they call me the breeze, I keep rolling down the road
Ну, они называют меня ветерком, я продолжаю катиться по дороге
I ain't had it from nobody
Я не получил его ни от кого
I ain't carrying me no load
я не несу никакой нагрузки
(Oh, play on Marvel, come on, come on)
(О, играй в Марвел, давай, давай)
Oh yeah
Ах, да
Getting my attention is untamed piano
Мое внимание привлекает дикое пианино.





Writer(s): J.j. Cale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.