Paroles et traduction Tom Petty & The Heartbreakers - Refugee (Live 1989 FM Broadcast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
something
we
both
know
it,
we
don't
talk
too
much
about
it
У
нас
есть
кое-что,
что
мы
оба
знаем,
мы
не
слишком
много
об
этом
говорим.
Ain't
no
real
big
secret
all
the
same,
somehow
we
get
around
it
Нет
никакого
настоящего
большого
секрета,
все
равно,
как-то
мы
обходим
его.
Listen,
it
don't
really
matter
to
me
baby,
you
believe
what
you
want
to
believe
Послушай,
для
меня
это
не
имеет
значения,
детка,
ты
веришь
в
то,
во
что
хочешь
верить.
You
see
you
don't
have
to
live
like
a
refugee
(Don't
have
to
live
like
a
refugee)
Вы
видите,
что
вам
не
нужно
жить
как
беженец
(не
нужно
жить
как
беженец).
Somewhere,
somehow,
somebody
must
have
kicked
you
around,
some
Где-то,
как-то,
кто-то,
должно
быть,
пнул
тебя,
кто-то
...
Tell
me,
why
you
wanna
lay
there
and
revel
in
your
abandon
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
лежать
там
и
наслаждаться
своим
отказом?
Honey,
it
don't
make
no
difference
to
me
baby,
everybody's
had
to
fight
to
be
free
Милая,
для
меня
это
не
имеет
значения,
детка,
все
должны
бороться,
чтобы
быть
свободными.
You
see
you
don't
have
to
live
like
a
refugee
(Don't
have
to
live
like
a
refugee)
Вы
видите,
что
вам
не
нужно
жить
как
беженец
(не
нужно
жить
как
беженец).
Now
baby,
you
don't
have
to
live
like
a
refugee
(Don't
have
to
live
like
a
refugee)
Теперь,
детка,
тебе
не
нужно
жить
как
беженец
(не
нужно
жить
как
беженец).
Baby
we
ain't
the
first,
I'm
sure
a
lot
of
other
lover's
been
burned
Детка,
мы
не
первые,
я
уверен,
что
многие
другие
любовники
были
сожжены.
Right
now
this
seems
real
to
you,
but
it's
one
of
those
things
you
gotta
feel
to
be
true
Сейчас
это
кажется
тебе
реальным,
но
это
одна
из
тех
вещей,
которые
ты
должен
почувствовать,
чтобы
быть
правдой.
Somewhere,
somehow,
somebody
must
have
kicked
you
around,
some
Где-то,
как-то,
кто-то,
должно
быть,
пнул
тебя,
кто-то
...
Who
knows,
maybe
you
were
kidnapped,
tied
up,
taken
away
and
held
for
ransom
Кто
знает,
может
быть,
тебя
похитили,
связали,
забрали
и
держали
за
выкуп.
Alright!
It
don't
really
matter
to
me,
baby,
everybody's
had
to
fight
to
be
free
Ладно!
для
меня
это
не
имеет
значения,
детка,
все
должны
бороться,
чтобы
быть
свободными.
You
see
you
don't
have
to
live
like
a
refugee
(Don't
have
to
live
like
a
refugee)
Вы
видите,
что
вам
не
нужно
жить
как
беженец
(не
нужно
жить
как
беженец).
No,
you
don't
have
to
live
like
a
refugee
(Don't
have
to
live
like
a
refugee)
Нет,
тебе
не
нужно
жить
как
беженец
(не
нужно
жить
как
беженец).
Now
you
don't
have
to
live
like
a
refugee
(Don't
have
to
live
like
a
refugee)
Теперь
тебе
не
нужно
жить
как
беженец
(не
нужно
жить
как
беженец).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.