Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloria - Live
Gloria - Live
怎么大风越狠
Je
stärker
der
Wind
weht
我心越荡
desto
mehr
schwingt
mein
Herz
随风自由的在狂舞
das
frei
im
Wind
wild
tanzt
我要握紧手中坚定
Ich
will
den
festen
Halt
in
meiner
Hand
ergreifen
却又飘散的勇气
den
Mut,
der
doch
wieder
verweht
我会变成巨人
Ich
werde
zu
einem
Riesen
werden
踏着力气
踩着梦
mit
Kraft
treten,
auf
Träume
treten
怎么大风越狠
Je
stärker
der
Wind
weht
我心越荡
desto
mehr
schwingt
mein
Herz
又如一丝消沙
Wieder
wie
feiner
Sand
随风轻飘的在狂舞
der
leicht
im
Wind
wild
tanzt
我要深埋心头上秉持
Ich
will
tief
im
Herzen
bewahren
却又重小的勇气
den
kleinen,
aber
gewichtigen
Mut
一直往大风吹的方向走过去
Immer
weiter
in
die
Richtung
gehen,
aus
der
der
starke
Wind
weht
吹啊吹啊
我的骄傲放纵
Weh,
weh,
mein
Stolz
und
meine
Hemmungslosigkeit
吹啊吹不毁我纯净花园
Weh,
weh,
du
zerstörst
nicht
meinen
reinen
Garten
任风吹
任它乱
Lass
den
Wind
wehen,
lass
ihn
wüten
毁不灭是我
尽头的展望
Unzerstörbar
ist
mein
Blick
in
die
Zukunft
吹啊吹啊
我赤脚不害怕
Weh,
weh,
ich
bin
barfuß
und
habe
keine
Angst
我吹啊吹啊
无所谓扰乱我
Weh,
weh,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
störst
你看我在勇敢地微笑
Sieh,
wie
ich
mutig
lächle
你看我在勇敢地去挥手啊
Sieh,
wie
ich
mutig
winke
是你吗
会给我一扇心房
Bist
du
es,
die
mir
einen
Raum
im
Herzen
schenkt
让我勇敢前行
Damit
ich
mutig
voranschreiten
kann
是你呀
会给我一扇灯窗
Du
bist
es
ja,
die
mir
ein
erleuchtetes
Fenster
gibt
让我让我无所畏惧
Damit
ich,
damit
ich
furchtlos
bin
吹啊吹啊
我的骄傲放纵
Weh,
weh,
mein
Stolz
und
meine
Hemmungslosigkeit
吹啊吹不毁我纯净花园
Weh,
weh,
du
zerstörst
nicht
meinen
reinen
Garten
任风吹
任它乱
Lass
den
Wind
wehen,
lass
ihn
wüten
毁不灭是我
尽头的展望
Unzerstörbar
ist
mein
Blick
in
die
Zukunft
吹啊吹啊
我赤脚不害怕
Weh,
weh,
ich
bin
barfuß
und
habe
keine
Angst
吹啊吹啊
无所谓扰乱我
Weh,
weh,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
störst
你看我在勇敢地微笑
Sieh,
wie
ich
mutig
lächle
你看我在勇敢地去挥手啊
Sieh,
wie
ich
mutig
winke
怎么大风越狠
我心越荡
Je
stärker
der
Wind
weht,
desto
mehr
schwingt
mein
Herz
我会变成巨人
Ich
werde
zu
einem
Riesen
werden
踏着力气
踩着梦
mit
Kraft
treten,
auf
Träume
treten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.