Paroles et traduction Tom Petty & The Heartbreakers - Jammin' Me
You
got
me
in
a
corner
Ты
загнал
меня
в
угол.
You
got
me
against
the
wall
Ты
прижал
меня
к
стене.
I
got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
I
got
nowhere
to
fall
Мне
некуда
падать.
Take
back
your
insurance
Забери
свою
страховку.
Baby
nothin's
guaranteed
Детка
ничего
не
гарантировано
Take
back
your
acid
rain
Забери
свой
кислотный
дождь.
Let
your
T.V.
bleed
Пусть
твой
телевизор
истекает
кровью
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Quit
jammin'
me
Хватит
глушить
меня!
Well,
you
can
keep
me
painted
in
a
corner
Что
ж,
ты
можешь
держать
меня
нарисованным
в
углу.
You
can
look
away,
but
it's
not
over
Ты
можешь
отвести
взгляд,
но
это
еще
не
конец.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Take
back
your
angry
slander
Забери
свою
злую
клевету.
Take
back
your
pension
plan
Забери
назад
свой
пенсионный
план
Take
back
your
ups
and
downs
of
your
life
Забери
свои
взлеты
и
падения
из
своей
жизни.
In
raisin-land
В
стране
изюма
Give
'em
all
some
place
to
go
Дайте
им
всем
какое-нибудь
место,
куда
можно
пойти.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Quit
jammin'
me
Хватит
глушить
меня!
Then
you
can
keep
me
painted
in
a
corner
Тогда
ты
можешь
держать
меня
нарисованным
в
углу.
You
can
walk
away,
but
it's
not
over
Ты
можешь
уйти,
но
это
еще
не
конец.
Take
back
your
Iranian
torture
Забери
свои
иранские
пытки.
And
the
apple
in
young
Steve's
eye
И
яблоко
в
глазу
юного
Стива.
Yeah,
take
back
your
losing
streak
Да,
верни
свою
полосу
неудач.
Check
your
front
wheel
drive
Проверьте
привод
передних
колес
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Quit
jammin'
me
Хватит
глушить
меня!
Take
back
Pasadena
Верните
Пасадену
Take
back
El
Salvador
Верните
Сальвадор
Take
back
that
country
club
Забери
тот
загородный
клуб.
They're
tryin'
to
build
outside
my
door
Они
пытаются
строить
за
моей
дверью.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Quit
jammin'
me
Хватит
глушить
меня!
Baby
you
can
keep
me
painted
in
a
corner
Детка,
ты
можешь
держать
меня
нарисованным
в
углу.
You
can
walk
away,
but
it's
not
over
Ты
можешь
уйти,
но
это
еще
не
конец.
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Quit
jammin'
me
Хватит
глушить
меня!
You're
jammin'
me
Ты
глушишь
меня.
Quit
jammin'
me
Хватит
глушить
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.