Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Big (Live 1989 Broadcast Remastered)
Что-то большое (Запись концерта 1989 года, ремастированная)
Well
it
didn't
feel
like
Sunday
Ну,
это
было
совсем
не
как
воскресенье,
Didn't
feel
like
June
Совсем
не
как
июнь,
When
he
met
his
silent
partner
Когда
он
встретил
свою
молчаливую
сообщницу
In
that
lonely
corner
room
В
той
одинокой
угловой
комнате.
That
overlooked
the
marquee
Из
окна
которой
виднелся
шатер
Of
the
plaza
all-adult
Кинотеатра
"Плаза",
только
для
взрослых,
And
he
was
not
lookin'
for
romance
И
он
искал
не
романтики,
Just
someone
he
could
trust
А
просто
кого-то,
кому
мог
доверять.
And
it
wasn't
no
way
to
carry
on
И
это
был
не
тот
путь,
по
которому
стоит
идти,
It
wasn't
no
way
to
live
Не
та
жизнь,
которой
стоит
жить,
But
he
could
put
up
with
it
for
a
little
while
Но
он
мог
потерпеть
это
еще
немного,
He
was
workin'
on
something
big
Он
работал
над
чем-то
большим.
Speedball
rang
the
night
clerk
Спидбол
позвонил
ночному
портье,
Said,
"Send
me
up
a
drink"
Сказал:
"Пришлите
мне
выпить".
Now
the
night
clerk
said,
"It's
Sunday
man
Портье
ответил:
"Сегодня
воскресенье,
приятель,
Wait
a
minute,
let
me
think"
Подожди
минутку,
дай
подумать".
"There'
a
little
place
outside
of
town
"Есть
за
городом
местечко,
Might
still
have
some
wine"
Где
может
быть
еще
осталось
вино".
Speedball
said,
"Forget
it
man
Спидбол
сказал:
"Забудь,
приятель,
Can
I
have
an
outside
line?"
Можно
мне
внешнюю
линию?"
And
it
wasn't
no
way
to
carry
on
И
это
был
не
тот
путь,
по
которому
стоит
идти,
It
wasn't
no
way
to
live
Не
та
жизнь,
которой
стоит
жить,
But
he
could
put
up
with
it
for
a
little
while
Но
он
мог
потерпеть
это
еще
немного,
He
was
workin'
on
something
big
Он
работал
над
чем-то
большим.
It
was
Monday
when
the
day
maids
В
понедельник
горничные
Found
the
still
made
bed
Обнаружили
нетронутую
кровать,
All
except
the
pillows
Кроме
подушек,
That
lay
stacked
up
at
the
head
Которые
лежали
стопкой
в
изголовье.
And
one
said,
"I
know
И
одна
сказала:
"Я
знаю,
I've
seen
his
face,
I
wonder
who
he
is"
Я
видела
его
лицо,
интересно,
кто
он
такой".
And
the
other
said,
"Probably
it's
just
another
clown
А
другая
сказала:
"Наверное,
это
просто
очередной
клоун,
Working
on
something
big"
Работающий
над
чем-то
большим".
And
it
wasn't
no
way
to
carry
on
И
это
был
не
тот
путь,
по
которому
стоит
идти,
It
wasn't
no
way
to
live
Не
та
жизнь,
которой
стоит
жить,
But
he
could
put
up
with
it
for
a
little
while
Но
он
мог
потерпеть
это
еще
немного,
He
was
workin'
on
something
big
Он
работал
над
чем-то
большим.
And
it
wasn't
no
way
to
carry
on
И
это
был
не
тот
путь,
по
которому
стоит
идти,
It
wasn't
no
way
to
live
Не
та
жизнь,
которой
стоит
жить,
But
he
could
put
up
with
it
for
a
little
while
Но
он
мог
потерпеть
это
еще
немного,
He
was
workin'
on
something
big
Он
работал
над
чем-то
большим.
Something
big
Чем-то
большим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.