Paroles et traduction Tom Petty and the Heartbreakers - The Trip To Pirate's Cove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trip To Pirate's Cove
Путешествие в Пиратскую бухту
I
took
my
few
belongings,
we
headed
out
to
Pirate's
Cove
Я
взял
свои
пожитки,
мы
направились
в
Пиратскую
бухту,
In
my
buddy's
old
Defender,
we
ran
until
the
gas
got
low
В
старом
«Дефендере»
моего
приятеля,
ехали,
пока
не
кончился
бензин.
We
were
flying
close
to
heaven,
everything
was
starting
to
glow
Мы
летели
близко
к
небесам,
все
вокруг
начинало
светиться,
Drivin'
into
sunset,
rollin'
'cause
we
had
to
roll
Мчались
навстречу
закату,
катились,
потому
что
должны
были
катиться.
I
think
he
was
a
preacher
but,
Lord,
I
can't
recall
his
name
Думаю,
он
был
проповедником,
но,
Господи,
не
могу
вспомнить
его
имя.
He
was
running
out
of
wind
but
talking
to
me
just
the
same
У
него
кончалось
дыхание,
но
он
говорил
со
мной
все
равно.
He
said
five'll
get
you
ten
but,
boy,
you've
got
to
stay
in
the
game
Он
сказал:
«Пять
к
одному,
что
ты
выиграешь,
парень,
но
ты
должен
оставаться
в
игре».
Yeah,
you
got
to
let
it
ride
or
you've
only
got
yourself
to
blame
Да,
ты
должен
рискнуть,
иначе
винить
можешь
только
себя.
We
lost
a
wheel
in
Santa
Cruz
so
we
partied
with
some
motel
maids
Мы
потеряли
колесо
в
Санта-Круз,
так
что
тусовались
с
горничными
из
мотеля.
My
friend
said:
'I
don't
like
mine
so
what
do
you
say
we
trade?'
Мой
друг
сказал:
«Моя
мне
не
нравится,
так
что,
как
насчет
обмена?»
She
was
a
part
of
my
heart,
now
she's
just
a
line
in
my
face
Она
была
частью
моего
сердца,
теперь
она
— лишь
морщинка
на
моем
лице.
They
let
us
go
with
a
warning,
said:
'We'd
book
you
but
we
don't
have
a
case'
Нас
отпустили
с
предупреждением,
сказали:
«Мы
бы
вас
задержали,
но
у
нас
нет
улик».
My
friend
said:
'Take
her
with
you,
to
leave
her
here
would
be
a
crime'
Мой
друг
сказал:
«Забери
ее
с
собой,
оставить
ее
здесь
— преступление».
But
let's
get
outta
Santa
Cruz,
all
I
got
is
a
Canadian
dime
«Но
давай
уберемся
из
Санта-Круз,
у
меня
всего
лишь
канадский
дайм».
I
got
a
friend
in
Mendocino
and
it's
gettin'
close
to
harvest
time
У
меня
есть
друг
в
Мендосино,
и
скоро
время
сбора
урожая.
And
she
was
kinda
cute
if
a
little
past
her
prime
А
она
была
довольно
мила,
хоть
и
немного
не
в
лучшей
форме.
On
the
trip
to
Pirate's
Cove
В
путешествии
к
Пиратской
бухте.
On
the
trip
to
Pirate's
Cove
В
путешествии
к
Пиратской
бухте.
Drivin'
into
the
sunset
Мчались
навстречу
закату.
Drivin'
into
the
sunset
Мчались
навстречу
закату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mojo
date de sortie
15-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.