Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
cloud
on
the
sun,
I
turned
my
collar
up
Schwarze
Wolke
vor
der
Sonne,
ich
schlug
meinen
Kragen
hoch
And
walked
from
your
door
up
to
the
county
road
Und
ging
von
deiner
Tür
zur
Landstraße
Oh
yeah,
what
luck,
the
timing's
been
rough
on
us
Oh
ja,
was
für
ein
Glück,
das
Timing
war
hart
für
uns
Right
then,
oh
boy,
we
hit
the
turning
point
Genau
dann,
oh
Mann,
erreichten
wir
den
Wendepunkt
Three
or
four
years
or
more
my
life
was
on
the
floor
Drei
oder
vier
Jahre
oder
mehr
lag
mein
Leben
am
Boden
Blind
faith,
hangin'
in,
hungry
and
tired
of
it
Blinder
Glaube,
durchhalten,
hungrig
und
müde
davon
Oh
yeah,
better
luck--it
takin'
over
us
Oh
ja,
besseres
Glück
– es
übernimmt
uns
But
right
now,
oh
boy,
we've
hit
the
turning
point
Aber
genau
jetzt,
oh
Mann,
haben
wir
den
Wendepunkt
erreicht
She's
had
to
follow
me
up
and
down
these
empty
streets
Sie
musste
mir
folgen,
auf
und
ab
durch
diese
leeren
Straßen
Whiskey
on
her
breath
tryin'
to
give
the
world
a
test
Whiskey
in
ihrem
Atem,
wollte
die
Welt
auf
die
Probe
stellen
Oh
yeah,
better
luck--it
takin'
over
us
Oh
ja,
besseres
Glück
– es
übernimmt
uns
Right
now,
oh
boy,
we've
hit
the
turning
point
Genau
jetzt,
oh
Mann,
haben
wir
den
Wendepunkt
erreicht
Yeah
right
now,
oh
boy,
we've
hit
the
turning
point
Ja,
genau
jetzt,
oh
Mann,
haben
wir
den
Wendepunkt
erreicht
Yeah
right
now,
oh
boy,
we've
hit
the
turning
point
Ja,
genau
jetzt,
oh
Mann,
haben
wir
den
Wendepunkt
erreicht
We've
hit
the
turning
point
Wir
haben
den
Wendepunkt
erreicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.