Paroles et traduction Tom Petty - License to Kill (Bob Dylan 30th Anniversary Concert 1992) [Live]
Man
thinks
'cause
he
rules
the
earth
Человек
думает,
потому
что
он
правит
землей.
He
can
do
with
it
as
he
please
Он
может
делать
с
ней
все,
что
захочет.
And
if
things
don't
change
soon,
he
will
И
если
в
ближайшее
время
ничего
не
изменится,
он
это
сделает.
Oh,
man
has
invented
his
doom
О,
человек
изобрел
свою
судьбу.
First
step
was
touching
the
moon
Первым
шагом
было
прикосновение
к
Луне.
Now,
there's
a
woman
on
my
block
Так
вот,
в
моем
квартале
живет
женщина.
She
just
sits
there
as
the
night
grows
still
Она
просто
сидит
там,
Пока
ночь
затихает.
She
says,
who's
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит:
"кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?"
Now,
they
take
him
and
they
teach
him
Теперь
они
берут
его
и
учат
его.
And
they
groom
him
for
life
И
они
ухаживают
за
ним
всю
жизнь.
And
they
set
him
on
a
path
where
he's
bound
to
get
ill
И
они
направляют
его
на
путь,
где
он
неизбежно
заболеет.
Then
they
bury
him
with
stars,
sell
his
body
like
they
do
used
cars
Потом
они
хоронят
его
со
звездами,
продают
его
тело,
как
подержанные
машины.
Now,
there's
a
woman
on
my
block
Так
вот,
в
моем
квартале
живет
женщина.
She
just
sits
there
facing
the
hill
Она
просто
сидит
лицом
к
холму.
She
says,
who's
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит:
"кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?"
Now,
he's
hell-bent
for
destruction,
he's
afraid
and
confused
Теперь
он
одержим
жаждой
разрушения,
он
напуган
и
сбит
с
толку.
And
his
brain
has
been
mismanaged
with
great
skill
И
его
мозг
был
неправильно
управляем
с
большим
мастерством.
All
he
believes
are
his
eyes
Все,
во
что
он
верит,
- это
его
глаза.
And
his
eyes,
they
just
tell
him
lies
А
его
глаза,
они
просто
лгут
ему.
But
there's
a
woman
on
my
block
Но
в
моем
квартале
живет
женщина.
Sitting
there
in
a
cold
chill
Сижу
там
в
холодном
ознобе.
She
says,
who's
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит:
"кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?"
Ya
may
be
a
noisemaker,
spirit
maker
Ты
можешь
быть
создателем
шума,
создателем
духов.
Heart
breaker,
back
breaker,
leave
no
stone
unturned
Разбиватель
сердец,
разбиватель
спины,
Не
оставляй
камня
на
камне.
May
be
an
actor
in
a
plot
that
might
be
all
that
you
got
Ты
можешь
быть
актером
в
сюжете,
и
это
все,
что
у
тебя
есть.
'Til
your
error
you
clearly
learn
Пока
твоя
ошибка
не
станет
ясной,
ты
все
поймешь.
Now
he
worships
at
an
altar
of
a
stagnant
pool
Теперь
он
молится
на
алтаре
стоячего
пруда.
And
when
he
sees
his
reflection,
he's
fulfilled
И
когда
он
видит
свое
отражение,
он
удовлетворен.
Oh,
man
is
opposed
to
fair
play
О,
Человек
против
честной
игры.
He
wants
it
all
and
he
wants
it
his
way
Он
хочет
всего
и
хочет
по
своему
Now,
there's
a
woman
on
my
block
Так
вот,
в
моем
квартале
живет
женщина.
She
just
sits
there
as
the
night
grows
still
Она
просто
сидит
там,
Пока
ночь
затихает.
She
says,
who's
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит:
"кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.