Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could I Not? (2024)
Wie könnte ich nicht? (2024)
I'm
a
little
skeptical
about
the
way
you
fry
your
eggs
Ich
bin
etwas
skeptisch,
wie
du
deine
Eier
brätst
And
I'll
never
understand
your
love
of
Sundays
Und
ich
werde
deine
Liebe
zu
Sonntagen
nie
verstehen
I
don't
quite
know
the
bends
of
all
the
lanes
in
your
head
Ich
kenne
die
Windungen
aller
Bahnen
in
deinem
Kopf
nicht
ganz
But
I
hope
to
walk
closer
to
them
some
day
Aber
ich
hoffe,
eines
Tages
näher
an
ihnen
entlangzugehen
A
lifetime
of
troubles
Ein
Leben
voller
Schwierigkeiten
But
how
could
I
not
love
you?
Aber
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben?
But
in
the
end
it's
irresistible
Aber
am
Ende
ist
es
unwiderstehlich
And
it's
kind
of
invisible
Und
es
ist
irgendwie
unsichtbar
Two
souls,
two
souls
Zwei
Seelen,
zwei
Seelen
Messing
it
all
up
as
they
go
Die
alles
vermasseln,
während
sie
gehen
But
how
could
I
not?
Aber
wie
könnte
ich
nicht?
A
total
lack
of
a
system
for
not
losing
your
keys
Ein
völliger
Mangel
an
System,
um
deine
Schlüssel
nicht
zu
verlieren
Would
it
be
impossible
to
leave
them
by
the
front
door?
Wäre
es
unmöglich,
sie
an
der
Haustür
zu
lassen?
But
I'll
turn
up
every
day
for
all
these
great
mysteries
Aber
ich
werde
jeden
Tag
für
all
diese
großen
Mysterien
auftauchen
Though
in
truth,
you
probably
love
the
cat
more
Obwohl
du
in
Wahrheit
wahrscheinlich
die
Katze
mehr
liebst
A
lifetime
of
wonders
Ein
Leben
voller
Wunder
But
how
could
I
not?
Aber
wie
könnte
ich
nicht?
A
lifetime
of
grumbles
Ein
Leben
voller
Murren
But
how
could
I
not?
(Two
souls,
two
souls,
two
souls,
two
souls)
Aber
wie
könnte
ich
nicht?
(Zwei
Seelen,
zwei
Seelen,
zwei
Seelen,
zwei
Seelen)
A
lifetime
of
troubles,
but
how
could
I
not
love
you?
Ein
Leben
voller
Schwierigkeiten,
aber
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben?
But
in
the
end,
it's
irresistible
Aber
am
Ende
ist
es
unwiderstehlich
Two
souls
making
it
all
up
as
they
go
Zwei
Seelen,
die
sich
alles
ausdenken,
während
sie
gehen
But
how
could
I
not
love?
Aber
wie
könnte
ich
nicht
lieben?
Lifetime
of
troubles,
but
how
could
I
not
love
you?
Ein
Leben
voller
Schwierigkeiten,
aber
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben?
Oh,
what
a
funny
slice
of
miracle
Oh,
was
für
ein
komisches
Stück
Wunder
Two
souls
messing
it
all
up,
they
go
Zwei
Seelen,
die
alles
vermasseln,
sie
gehen
But
how
could
I
not
love?
Aber
wie
könnte
ich
nicht
lieben?
Lifetime
of
troubles,
but
how
could
I
not
love
you?
Ein
Leben
voller
Schwierigkeiten,
aber
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben?
Oh,
in
the
end,
it's
irresistible
Oh,
am
Ende
ist
es
unwiderstehlich
Two
souls,
two
souls
Zwei
Seelen,
zwei
Seelen
Just
making
it
up
Die
sich
einfach
alles
ausdenken
A
lifetime
of
troubles,
but
how
could
I
not
love
you?
Ein
Leben
voller
Schwierigkeiten,
aber
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Paul Pym Rosenthal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.