Tom Rosenthal - Dead Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Rosenthal - Dead Bird




If you're stuck for something to write about
Если ты застрял на чем-то, о чем можно написать ...
Don't forget the dead bird
Не забудь о мертвой птице.
Your short story wasn't bad
Твой рассказ был неплохим.
But it didn't have the dead bird
Но мертвой птицы не было.
When something's going to happen
Когда что то должно случиться
You need something good to happen
Тебе нужно, чтобы случилось что-то хорошее.
Just call on the dead bird
Просто позови мертвую птицу.
Just describe the dead bird
Просто опиши мертвую птицу.
Oh, the dead bird
О, мертвая птица!
Sometimes the dead bird
Иногда мертвая птица.
Looks like something else
Похоже на что то другое
It's a caravan on a mountain edge
Это караван на краю горы.
Or a ghost at the end of the bed
Или призрак в конце кровати?
When something's going to happen
Когда что то должно случиться
You need something good to happen
Тебе нужно, чтобы случилось что-то хорошее.
Just call on the dead bird
Просто позови мертвую птицу.
Just describe the dead bird
Просто опиши мертвую птицу.
Oh, the dead bird
О, мертвая птица!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.