Tom Russell feat. Iris DeMent - Throwin' Horseshoes At the Moon - traduction des paroles en allemand

Throwin' Horseshoes At the Moon - Iris DeMent , Tom Russell traduction en allemand




Throwin' Horseshoes At the Moon
Hufeisenwerfen auf den Mond
My father was a gambler, he threw ol' horseshoes at the moon
Mein Vater war ein Spieler, er warf alte Hufeisen nach dem Mond
He won a million dollars, he lost a million too
Er gewann eine Million Dollar, er verlor auch eine Million
They repossessed the house, they towed the Cadillac
Sie pfändeten das Haus, sie schleppten den Cadillac ab
My daddy, he just smiled and said, "One day I'll win it back"
Mein Vater lächelte nur und sagte: "Eines Tages gewinne ich es zurück"
My daddy bought that Cadillac off a Detroit motor line
Mein Vater kaufte diesen Cadillac von einer Detroiter Produktionslinie
Then he drove it through his hometown, to prove he hit his prime
Dann fuhr er ihn durch seine Heimatstadt, um zu beweisen, dass er seinen Höhepunkt erreicht hatte
With hundred dollars bills in a Saint Chris money clip
Mit Hundertdollarscheinen in einem St. Christopherus-Geldclip
And four kids starin' proudly from that big ol' sinkin' ship
Und vier Kinder, die stolz aus diesem großen, sinkenden Schiff schauten
Throwin' horseshoes at the moon
Hufeisenwerfen auf den Mond
Boys, it's mighty risky odds, sometimes you hook the Milky Way
Meine Liebe, die Chancen stehen schlecht, manchmal fängst du die Milchstraße
Or the outstretched hands of God
Oder die ausgestreckten Hände Gottes
But mostly they just fall into a dark and dusty hole
Aber meistens fallen sie nur in ein dunkles und staubiges Loch
And the sound of fallin' horseshoes, it pulls upon your soul
Und der Klang fallender Hufeisen, er zieht an deiner Seele
Throwin' horseshoes at the moon
Hufeisenwerfen auf den Mond
My daddy was a gambler, but he had an honest heart
Mein Vater war ein Spieler, aber er hatte ein ehrliches Herz
He never did complain, when the whole thing fell apart
Er hat sich nie beschwert, als alles zusammenbrach
He just swam that sea of alcohol 'til he hit the other side
Er schwamm einfach durch dieses Meer von Alkohol, bis er die andere Seite erreichte
How can you be a loser if you never lose your pride?
Wie kannst du ein Verlierer sein, wenn du niemals deinen Stolz verlierst?
Throwin' horseshoes at the moon
Hufeisenwerfen auf den Mond
Boys, it's mighty risky odds, sometimes you hook the Milky Way
Meine Liebe, die Chancen stehen schlecht, manchmal fängst du die Milchstraße
Or the outstretched hands of God
Oder die ausgestreckten Hände Gottes
But mostly they just fall into a dark and dusty hole
Aber meistens fallen sie nur in ein dunkles und staubiges Loch
And the sound of fallin' horseshoes, it pulls upon the soul
Und der Klang fallender Hufeisen, er zieht an der Seele
Throwin' horseshoes at the moon
Hufeisenwerfen auf den Mond
Throwin' horseshoes at the moon
Hufeisenwerfen auf den Mond





Writer(s): Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.