Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down the Rio Grande
Den Rio Grande hinunter
Baby
pulled
her
blue
dress
on
and
walked
out
in
the
night
Baby
zog
ihr
blaues
Kleid
an
und
ging
hinaus
in
die
Nacht
Left
one
silk
stocking
danglin'
from
the
bedside
light
Ließ
einen
Seidenstrumpf
vom
Nachttischlicht
baumeln
I
sobered
up
and
called
her
name
just
before
the
dawn
Ich
wurde
nüchtern
und
rief
ihren
Namen
kurz
vor
der
Morgendämmerung
I
followed
footprints
through
the
sand,
I
knew
where
she
had
gone
Ich
folgte
Fußspuren
im
Sand,
ich
wusste,
wohin
sie
gegangen
war
Down
The
Rio
Grande
Den
Rio
Grande
hinunter
Down
the
Rio
Grande.
Den
Rio
Grande
hinunter.
Pulled
out
of
Albuquerque,
must
have
been
past
8:
00
Fuhr
aus
Albuquerque
los,
es
muss
nach
8:00
Uhr
gewesen
sein
Four
cups
of
coffee
and
I
hit
the
interstate
Vier
Tassen
Kaffee
und
ich
fuhr
auf
die
Interstate
Rolling
through
Las
Cruces,
I
thought
I
saw
her
car
Als
ich
durch
Las
Cruces
fuhr,
dachte
ich,
ich
sah
ihr
Auto
She
always
said
she'd
go
someday,
she
never
said
how
far
Sie
sagte
immer,
sie
würde
eines
Tages
gehen,
sie
sagte
nie,
wie
weit
Down
The
Rio
Grande,
Down
The
Rio
Grande
Den
Rio
Grande
hinunter,
den
Rio
Grande
hinunter
Maybe
she's
in
Brownsville,
she's
got
some
family
there
Vielleicht
ist
sie
in
Brownsville,
sie
hat
dort
Verwandte
She
always
talked
about
the
salty
Gulf
Coast
air
Sie
sprach
immer
von
der
salzigen
Luft
der
Golfküste
Where
the
river
ends,
Down
The
Rio
Grande
Wo
der
Fluss
endet,
den
Rio
Grande
hinunter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alvin, Tom Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.