Tom Russell - Guadalupe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Russell - Guadalupe




Guadalupe
Гваделупа
There are ghosts out in the rain tonight
Сегодня в ночи под дождем бродят призраки,
High up in those ancient trees
Высоко в ветвях древних деревьев.
Lord, I've given up without a fight
Господи, я сдался без боя,
Another blind fool on his knees
Ещё один слепец на коленях.
And all the gods that I'd abandoned here
И все боги, которых я здесь оставил,
Begin to speak in simple tongues
Начинают говорить на простых языках.
Lord, suddenly I've come to know
Господи, я вдруг понял,
There are no roads left to run.
Что не осталось дорог, по которым можно бежать.
Now it's the hour of dogs a barkin'
Сейчас время, когда лают собаки,
That's what the old ones used to say
Так говорили старики.
It's first light or it's sundown
Это рассвет или закат,
Before the children cease their play
Перед тем, как дети перестанут играть.
And when the mountains glow like mission wine
И когда горы светятся, как церковное вино,
And turn grey like a Spanish roan
И сереют, как испанский конь,
Ten thousand eyes will stop to worship
Десять тысяч глаз остановятся, чтобы поклониться,
Then turn away and head on home
А затем развернутся и отправятся домой.
And she is reaching out her arms tonight
И она простирает свои руки сегодня,
And, yes, my poverty is real
И да, моя бедность реальна.
I pray roses shall rain down again
Я молюсь, чтобы розы снова пролились дождем
From Guadalupe on her hill
Из Гваделупы на её холме.
And who am I to doubt these mysteries
И кто я такой, чтобы сомневаться в этих чудесах,
Cured in centuries of blood and candle smoke
Исцелённых веками крови и дыма свечей?
I am the least of all your pilgrims here
Я самый последний из всех твоих паломников здесь,
But I am most in need of hope.
Но я больше всего нуждаюсь в надежде.
She appeared to Juan Diego
Она явилась Хуану Диего
And she left her image on his cape
И оставила свой образ на его плаще.
Five hundred years of sorrow
Пятьсот лет скорби
Have not destroyed their deepest faith
Не уничтожили их глубочайшей веры.
But here I am your ragged disbeliever
Но вот я, твой оборванный неверующий,
Old doubting Thomas drowns in tears
Старый Фома неверующий тонет в слезах.
As I've watched your church sink through the earth
Я видел, как твоя церковь погружается в землю,
Like a heart borne down through fear.
Как сердце, пронзенное страхом.
And she is reaching out her arms tonight
И она простирает свои руки сегодня,
And, yes, my poverty is real
И да, моя бедность реальна.
I pray roses shall rain down again
Я молюсь, чтобы розы снова пролились дождем
From Guadalupe on her hill
Из Гваделупы на её холме.
And who am I to doubt these mysteries
И кто я такой, чтобы сомневаться в этих чудесах,
Cured in centuries of blood and candle smoke
Исцелённых веками крови и дыма свечей?
I am the least of all your pilgrims here
Я самый последний из всех твоих паломников здесь,
But I am most in need of hope.
Но я больше всего нуждаюсь в надежде.
I am the least of all your pilgrims here
Я самый последний из всех твоих паломников здесь,
But I am most in need of hope.
Но я больше всего нуждаюсь в надежде.





Writer(s): Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.