Tom Russell - Lily, Rosemary and the Jack of Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Russell - Lily, Rosemary and the Jack of Hearts




Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
Лили, Розмари и Червонный Валет
The festival was over the boys were all plannin' for a fall
Фестиваль закончился, парни строители планы на осень,
The cabaret was quiet except for the drillin' in the wall
В кабаре было тихо, только сверлили стену,
The curfew had been lifted and the gamblin' wheel shut down
Комендантский час отменили, колесо фортуны остановилось,
Anyone with any sense had already left town
Все, у кого хватало ума, уже покинули город.
He was standin' in the doorway lookin' like the Jack of Hearts
Он стоял в дверях, выглядя как Червонный Валет.
He moved across the mirrored room
Он прошел по зеркальному залу:
"Set it up for everyone", he said
"Накрывайте на стол", - сказал он.
Then everyone commenced to do
И все продолжили заниматься тем,
What they were doin' before he turned their heads
Чем занимались до того, как он повернул их головы,
Then he walked up to a stranger and he asked him with a grin
Потом он подошел к незнакомцу и с улыбкой спросил:
"Could you kindly tell me friend what time the show begins?"
"Будьте добры, скажите, друг, когда начало представления?"
Then he moved into the corner face down like the Jack of Hearts
Затем он отошел в угол, лицом вниз, как Червонный Валет.
Backstage the girls were playin' five-card stud by the stairs
За кулисами девушки играли в пятикарточный стад на лестнице,
Lily had two queens she was hopin' for a third to match her pair
У Лили было две дамы, она надеялась на третью, чтобы собрать пару.
Outside the streets were fillin' up the window was open wide
На улице заполнялись тротуары, окно было распахнуто настежь,
A gentle breeze was blowin' you could feel it from inside
Дул легкий ветерок, его можно было почувствовать и внутри.
Lily called another bet and drew up the Jack of Hearts
Лили сделала еще одну ставку и вытянула Червонного Валета.
Big Jim was no one's fool he owned the town's only diamond mine
Большой Джим не был дураком, он владел единственной в городе алмазной шахтой,
He made his usual entrance lookin' so dandy and so fine
Он появился как обычно, такой элегантный и шикарный,
With his bodyguards and silver cane and every hair in place
С телохранителями, серебряной тростью и волоском к волоску,
He took whatever he wanted to and he laid it all to waste
Он брал все, что хотел, и оставлял после себя пустоту.
But his bodyguards and silver cane were no match for the Jack of Hearts
Но его телохранители и серебряная трость были ничто против Червонного Валета.
Rosemary combed her hair and took a carriage into town
Розмари причесалась и поехала в город в карете,
She slipped in through the side door lookin' like a queen without a crown
Она проскользнула внутрь через боковую дверь, выглядя как королева без короны,
She fluttered her false eyelashes and whispered in his ear
Она взмахнула накладными ресницами и прошептала ему на ухо:
"Sorry darlin' that I'm late", but he didn't seem to hear
"Прости, дорогой, что опоздала", но он, казалось, не слышал ее,
He was starin' into space over at the Jack of Hearts
Он смотрел в пространство, на Червонного Валета.
"I know I've seen that face before", Big Jim was thinkin' to himself
знаю, я где-то видел это лицо", - думал про себя Большой Джим,
"Maybe down in Mexico or a picture up on somebody's shelf"
"Может быть, в Мексике, или на фотографии на чьей-то полке".
But then the crowd began to stamp their feet
Но тут толпа начала топать ногами,
And the house lights did dim
И свет в зале погас,
And in the darkness of the room there was only Jim and him
И в темноте комнаты остались только он и Джим,
Starin' at the butterfly who just drew the Jack of Hearts
Уставившись на бабочку, которая только что вытянула Червонного Валета.
Lily was a princess she was fair skinned and precious as a child
Лили была принцессой, она была светлокожей и прекрасной, как дитя,
She did whatever she had to do she had
Она делала все, что должна была делать, у нее была
That certain flash every time she smiled
Эта особая искорка в глазах каждый раз, когда она улыбалась.
She'd come away from a broken home had lots of strange affairs
Она сбежала из семьи, у нее было много странных романов
With men in every walk of life which took her everywhere
С мужчинами всех мастей, которые уносили ее в разные края,
But she'd never met anyone quite like the Jack of Hearts
Но она никогда не встречала никого похожего на Червонного Валета.
The hangin' judge came in unnoticed and was being wined and dined
Судья-вешатель вошел незамеченным, его угощали вином и ужином,
The drillin' in the wall kept up but no one seemed to pay it any mind
Сверление в стене продолжалось, но, казалось, никто не обращал на это внимания,
It was known all around that Lily had Jim's ring
Всем было известно, что у Лили кольцо Джима,
And nothing would ever come between Lily and the king
И ничто не могло встать между Лили и королем,
No nothin' ever would except maybe the Jack of Hearts
Ничто, кроме, может быть, Червонного Валета.
Rosemary started drinkin' hard and seein' her reflection in the knife
Розмари начала много пить и видеть свое отражение в ноже,
She was tired of the attention tired of playin' the role of Big Jim's wife
Ей надоело внимание, надоело играть роль жены Большого Джима,
She had done a lot of bad things even once tried suicide
Она натворила много плохого, однажды даже пыталась покончить с собой,
Was lookin' to do just one good deed before she died
Хотела сделать хотя бы одно доброе дело, прежде чем умрет,
She was gazin' to the future riding on the Jack of Hearts
Она смотрела в будущее, которое видела с Червонным Валетом.
Lily washed her face took her dress off and buried it away
Лили умылась, сняла платье и убрала его подальше.
"Has your luck run out?", she laughed at him
"Твоя удача закончилась?", - рассмеялась она,
"Well I guess you must have known it would someday
"Наверное, ты знал, что когда-нибудь это случится.
Be careful not to touch the wall there's a brand-new coat of paint
Осторожно, не задень стену, краска еще не высохла,
I'm glad to see you're still alive you're lookin' like a saint"
Я рада, что ты жив, ты выглядишь как святой", - сказала она.
Down the hallway footsteps were comin' for the Jack of Hearts
По коридору приближались шаги, они шли за Червонным Валетом.
The backstage manager was pacing all around by his chair
Закулисный менеджер расхаживал взад-вперед возле своего стула:
"There's something funny going on" he said "I can just feel it in the air"
"Что-то здесь не так, - сказал он, - я чувствую это в воздухе", - сказал он.
He went to get the hangin' judge but the hangin' judge was drunk
Он пошел за судьей-вешателем, но тот был пьян,
As the leading actor hurried by in the costume of a monk
Мимо пробежал актер в костюме монаха,
There was no actor anywhere better than the Jack of Hearts
Не было актера лучше, чем Червонный Валет.
Lily's arms were locked around the man that she dearly loved to touch
Лили обнимала мужчину, которого так любила,
She forgot all about the man she couldn't stand
Она забыла о том, кого не выносила,
Who hounded her so much
Кто преследовал ее,
"I've missed you so" she said to him and he felt she was sincere
так скучала по тебе", - сказала она ему, и он почувствовал, что она искренна,
But just beyond the door he felt jealousy and fear
Но за дверью он ощущал ревность и страх,
Just another night in the life of the Jack of Hearts
Просто еще одна ночь из жизни Червонного Валета.
No one knew the circumstance but they say
Никто не знает точно, как все было,
That it happened pretty quick
Но говорят, что все произошло очень быстро.
The door to the dressing room burst open and a cold revolver clicked
Дверь в гримерку распахнулась, щелкнул курок холодного револьвера,
And Big Jim was standin' there ya couldn't say surprised
На пороге стоял Большой Джим, и никто не удивился,
Rosemary right beside him steady in her eyes
Рядом с ним стояла Розмари, ее глаза были спокойны,
She was with Big Jim but she was leanin' to the Jack of Hearts
Она была на стороне Джима, но ее взгляд был прикован к Червонному Валету.
Two doors down the boys finally made it through the wall
Двумя дверями дальше ребята наконец-то пробили стену
And cleaned out the bank safe it's said that they got off with quite a haul
И ограбили банковский сейф, говорят, им удалось скрыться с неплохой добычей,
In the darkness by the riverbed they waited on the ground
В темноте, на берегу реки, они ждали на земле
For one more member who had business back in town
Еще одного члена банды, у которого были дела в городе,
But they couldn't go no further without the Jack of Hearts
Но они не могли идти дальше без Червонного Валета.
The next day was hangin' day the sky was overcast and black
Следующий день был днем повешения, небо было затянуто тучами,
Big Jim lay covered up killed by a penknife in the back
Большой Джим лежал накрытый простыней, убитый ударом ножа в спину,
And Rosemary on the gallows she didn't even blink
А Розмари на эшафоте даже не моргнула,
The hangin' judge was sober he hadn't had a drink
Судья-вешатель был трезв, он не пил,
The only person on the scene missin' was the Jack of Hearts
Единственным, кого не было на казни, был Червонный Валет.
The cabaret was empty now a sign said "Closed for repair"
Кабаре опустело, на двери висела табличка "Закрыто на ремонт",
Lily had already taken all of the dye out of her hair
Лили уже смыла краску с волос,
She was thinkin' 'bout her father who she very rarely saw
Она думала о своем отце, которого очень редко видела,
Thinkin' 'bout Rosemary and thinkin' about the law
Думала о Розмари и о законе,
But most of all she was thinkin' 'bout the Jack of Hearts
Но больше всего она думала о Червонном Валете.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.