Paroles et traduction Tom Russell - Sitting Bull in Venice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting Bull in Venice
Сидящий Бык в Венеции
Look
at
me,
brave
Sitting
Bull,
in
this
gondola
canoe
Посмотри
на
меня,
храбрый
Сидящий
Бык,
в
этой
гондоле-каноэ,
Bill
Cody
brings
us
smoke
and
meat,
so
what
are
we
to
do?
Билл
Коди
приносит
нам
дым
и
мясо,
так
что
же
нам
делать?
I
came
across
the
water,
in
a
boat
no
man
could
row
Я
пересек
океан
в
лодке,
которой
не
грести
ни
одному
человеку,
To
play
war
in
front
of
strangers,
in
Cody's
Wild
West
Show
Чтобы
играть
в
войнушку
перед
чужаками
в
«Диком
Западе»
Коди.
Whoopa
ti,
whoopa
ti-I-Yo
Уупа-ти,
уупа-ти-ай-йо.
I
have
seen
their
Eiffel
Tower
and
the
wonders
of
their
world
Я
видел
их
Эйфелеву
башню
и
чудеса
их
мира,
Saloons
where
drunken
white
men
stared
at
naked
dancing
girls
Салуны,
где
пьяные
белые
глазеют
на
голых
танцовщиц.
And
I
close
my
eyes,
see
the
Big
Horn
Valley,
harvest
moons
ago
И
я
закрываю
глаза,
вижу
долину
Биг-Хорн,
урожайные
луны
много
лет
назад,
The
bloody
hair
of
Custer,
hanging
from
our
victory
pole
Окровавленные
волосы
Кастера,
свисающие
с
нашего
победного
шеста.
Whoopa
ti,
whoopa
ti-I-Yo
Уупа-ти,
уупа-ти-ай-йо.
Whoopa
ti,
whoopa
ti-I-Yo
Уупа-ти,
уупа-ти-ай-йо.
See
me
staring
calmly
from
your
magic
photograph
Видишь,
как
я
спокойно
смотрю
с
твоей
волшебной
фотографии
In
this
gondola
canoe,
am
I
about
to
cry
or
laugh?
В
этой
гондоле-каноэ?
Я
вот-вот
заплачу
или
рассмеюсь?
My
spirit
rides
with
Red
Cloud,
Black
Bear
and
Buffalo
Мой
дух
скачет
с
Красным
Облаком,
Черным
Медведем
и
Буйволом,
My
dreams
fly
with
the
heron,
the
grey
crane
and
the
crow
Мои
мечты
летят
с
цаплей,
серым
журавлем
и
вороном.
Whoopa
ti,
whoopa
ti-I-Yo
Уупа-ти,
уупа-ти-ай-йо.
Whoopa
ti,
whoopa
ti-I-Yo
Уупа-ти,
уупа-ти-ай-йо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas George Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.