Paroles et traduction Tom Russell - Somebody's Husband, Somebody's Son
Somebody's Husband, Somebody's Son
Муж, чей-то сын
Out
on
the
freight
line
there's
an
old
hobo
camp
В
старом
лагере
бродяг,
у
грузовой
линии,
Where
a
drunk
man
lay
sleepin'
in
a
ragged
old
tram
Пьяный
мужчина
спит
в
драном
старом
вагоне.
And
the
lines
on
his
face
mark
a
life
on
the
run
Морщины
на
его
лице
- метки
беглой
жизни.
Is
he
somebody's
husband,
somebody's
son?
Чей-то
он
муж,
чей-то
сын?
Well
every
week
the
newspaper
tells
a
story
of
rage
Каждую
неделю
газеты
рассказывают
истории
ярости,
Where
the
victims
lay
scattered
across
the
front
page
Где
жертвы
разбросаны
по
первым
полосам.
And
there's
always
some
loner,
on
a
spree
with
a
gun
И
всегда
есть
какой-то
одиночка,
пустившийся
в
загул
с
пистолетом.
Is
he
somebody's
husband,
somebody's
son?
Чей-то
он
муж,
чей-то
сын?
From
the
death
rows
of
prison
to
the
soup
kitchen
door
От
тюремных
камер
смертников
до
дверей
бесплатной
столовой
-
Each
soul
is
an
equal
in
the
eyes
of
the
Lord
Каждая
душа
равна
в
глазах
Господа.
Though
hatred
consumes
them,
once
they
were
loved
Хотя
их
снедает
ненависть,
когда-то
их
любили.
They
were
somebody's
husband,
somebody's
son
Они
были
чьими-то
мужьями,
чьими-то
сыновьями.
So
out
on
your
journey
down
the
highways
of
life
Так
что,
путешествуя
по
дорогам
жизни,
Cherish
your
mother,
crave
the
love
of
your
wife
Дорожи
своей
матерью,
жажди
любви
своей
жены.
And
forget
not
the
outcast
and
the
homeless
were
once
И
не
забывай,
что
изгои
и
бездомные
когда-то
были
Somebody's
husband,
somebody's
son
Чьими-то
мужьями,
чьими-то
сыновьями.
From
the
death
rows
of
prison
to
the
soup
kitchen
door
От
тюремных
камер
смертников
до
дверей
бесплатной
столовой
-
Each
soul
is
an
equal
in
the
eyes
of
the
Lord.
Каждая
душа
равна
в
глазах
Господа.
Though
hatred
consumes
them,
once
they
were
loved
Хотя
их
снедает
ненависть,
когда-то
их
любили.
They
were
somebody's
husband,
somebody's
son
Они
были
чьими-то
мужьями,
чьими-то
сыновьями.
They
were
somebody's
husband,
somebody's
son
Они
были
чьими-то
мужьями,
чьими-то
сыновьями.
They
were
somebody's
husband,
somebody's
son
Они
были
чьими-то
мужьями,
чьими-то
сыновьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.