Tom Russell - Sterling Hayden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Russell - Sterling Hayden




Sterling Hayden
Стерлинг Хэйден
Sterling Hayden on a barge in Amsterdam
Стерлинг Хэйден на барже в Амстердаме,
One of those backwater Dutch canals
На одном из тихих голландских каналов.
A bottle of Johnny Walker between his legs
Бутылка "Джонни Уокера" между ног,
Drunk but articulate as hell
Пьян, но чертовски красноречив.
He was saying, "Yeah, I ratted on people
Он говорил: "Да, я доносил на людей
During the McCarthy hearings, huh, you haven't the foggiest notion
Во время слушаний Маккарти, а, ты и понятия не имеешь,
Of the contempt I have for myself, maybe that's why we drink, eh?
Какое презрение я испытываю к себе, может, поэтому мы и пьем, а?
Some damn thing, shipwrecks the heart, huh? Yah"
Что-то, что разбивает сердце, да? Да".
Sterling Hayden on a three-masted schooner
Стерлинг Хэйден на трехмачтовой шхуне,
Kidnapped his kids and sailed 'round the globe
Похитил своих детей и отправился в кругосветное путешествие.
But a man can sail around in one big circle
Но человек может плавать по кругу,
And not escape his wounded sailor's soul
И не убежать от своей израненной души моряка.
So heave her up the main sail, boys
Так поднимите же главный парус, ребята,
Heave her up and away we'll go
Поднимите его, и мы отправимся в путь.
We're bound for the bay where the white whale plays
Мы направляемся к бухте, где резвится белый кит,
In the midnight straits of Jericho
В полночных водах Иерихона.
And if ever I return, Pretty Peggy O
И если я когда-нибудь вернусь, моя Прекрасная Пегги О,
All your cities I will burn, yes, I would
Я сожгу все ваши города, да, клянусь,
With your cardboard sea and your paper moon
С вашим картонным морем и бумажной луной,
O'er the penny arcade called Hollywood
Над этим игровым автоматом под названием Голливуд.
He ran guns through the German lines in World War II
Он перевозил оружие через линию фронта во время Второй мировой войны,
The Viking God stood six-feet-five
Викинг ростом шесть метрoв пять.
Played in 'Johnny Guitar and The Asphalt Jungle'
Снимался в фильмах "Джонни Гитара" и "Асфальтовые джунгли",
'The Killing' and 'The Long Goodbye'
"Убийство" и "Долгое прощание".
I saw him once on the Johnny Carson show
Однажды я видел его на шоу Джонни Карсона,
Late in his troubled career
В конце его неспокойной карьеры.
He said, "Just give me a room over lookin' the Hudson
Он сказал: "Дайте мне комнату с видом на Гудзон,
With a mattress and a typewriter and I'll write you
С матрасом и пишущей машинкой, и я напишу вам
A helluva novel, my dears"
Чертовски хороший роман, мои дорогие".
So here's to all the tough guy actors
Так что за всех крутых парней-актеров,
And the false gods who made 'em
И за ложных богов, что их создали.
And wherever he sails tonight on the Seven Seas
И где бы он ни плавал сегодня в семи морях,
May the Lord sail with Sterling Hayden
Да пребудет Господь со Стерлингом Хэйденом.





Writer(s): Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.