Tom Russell - The Kid from Spavinaw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Russell - The Kid from Spavinaw




The Kid from Spavinaw
Парень из Спавино
I was born in Oklahoma, 1931
Я родился в Оклахоме, в 1931 году,
Outside the town of Spavinaw
Возле городка Спавинав,
Where the red dust clouds the sun
Где красная пыль застилает солнце,
And I ran beneath your diamond skies
И я бежал под твоими бриллиантовыми небесами,
And I drank your waves of grain
И я пил твои волны зерна,
My name is Mickey Mantle, boys
Меня зовут Микки Мэнтл, детка,
And baseball is my game
И бейсбол - моя игра.
My father's name was "Mutt", boy
Моего отца звали "Матт", детка,
And he worked down in the mines
И он работал в шахтах,
He pitched to me in the evening
Он подавал мне мячи по вечерам,
At least a thousand times
По крайней мере, тысячу раз,
A thousand times again, in my nightmare and my dreams
Тысячу раз снова и снова, в моих кошмарах и мечтах,
You're going to live in the house that Ruth built, kid
"Ты будешь жить в доме, который построил Рут, малыш,
You're going to make that Yankee team
Ты попадешь в команду "Янки".
Sure enough, the Yankee scout comes drivin', right down route 66
Конечно же, скаут "Янки" приезжает, прямо по трассе 66,
He'd have never come to Spavinaw class D ball in the sticks,
Он бы никогда не приехал в Спавинав, в эту глушь,
But I happened to be playing in an old wood ball park way out on the mother road
Но я случайно играл на старом деревянном стадионе у самой дороги,
That Yankee scout he signed me and I went up to the the show
Этот скаут "Янки" подписал меня, и я отправился наверх, в высшую лигу.
Strike 1, that was the drinkin'
Страйк 1, это выпивка,
Strike 2, there go the knees
Страйк 2, вот и колени,
Then my old man died in Denver
Потом мой старик умер в Денвере,
Some type of lung disease
Какая-то болезнь легких,
When God starts throwing change ups
Когда Бог начинает бросать чейнджапы,
You can't swing with fame or wealth
Ты не можешь отбиваться славой или богатством,
If I'd known I's going to live this long
Если бы я знал, что буду жить так долго,
I'd have taken care of myself.
Я бы позаботился о себе.
I don't miss the lights of Times Square
Я не скучаю по огням Таймс-сквер,
I don't miss Toots Shore's bar
Я не скучаю по бару Тутса Шора,
I miss my old man pitchin' baseball
Я скучаю по тому, как мой старик играл со мной в бейсбол,
Near the shed in our backyard
Возле сарая на нашем заднем дворе,
I wish that he were still alive
Жаль, что его больше нет с нами,
To see these trophies on my shelf
Чтобы увидеть эти трофеи на моей полке,
If I'd known I was going to live this long
Если бы я знал, что буду жить так долго,
I'd have taken better care of myself
Я бы лучше заботился о себе.
I was born in Oklahoma, 1931
Я родился в Оклахоме, в 1931 году,
Outside the town of Spavinaw
Возле городка Спавинав,
Where the red dust clouds the sun
Где красная пыль застилает солнце.





Writer(s): Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.