Paroles et traduction Tom Russell - The Pugilist At 59
The Pugilist At 59
Боксёр в 59
Rolled
out
of
bed,
threw
some
water
on
my
face
Вскочил
с
кровати,
плеснул
в
лицо
воды,
Twenty-five
sit-ups
and
I
run
in
place
Двадцать
пять
раз
пресс
покачал,
побегал
на
месте.
I
put
the
coffee
on
but
the
pot
ain't
clean
Поставил
варить
кофе,
но
турка
не
вымыта,
Yeah,
all
you
little
devils
of
alcohol
and
caffeine
Ах
вы,
мелкие
бесенята,
алкоголь
да
кофеин!
A
handful
of
vitamins,
drop
them
on
the
floor
Глоток
витаминов
— рассыпал
по
полу,
My
ex-girlfriends'
are
laughin'
from
the
icebox
door
Мои
бывшие
из-за
дверцы
холодильника
смеются,
I
put
their
photos
up
there,
yeah,
we
talk
all
the
time
Их
фотографии
я
там
развесил,
ага,
мы
всё
болтаем,
But
they
ain't
talkin'
back
now,
the
pugilist
is
59
Но
молчат
они
теперь,
боксёру
уж
59.
Cold
chicken
salad,
a
glass
of
iced
tea
Салатик
из
курицы,
стакан
холодного
чая,
Phone
bills,
gas
bills,
electricity
Счета
за
телефон,
за
газ,
за
электричество,
And
the
mortgage
and
the
junk
mail,
one
old
Father's
Day
card
Ипотека,
макулатура,
одна
открытка
ко
Дню
отца,
Yeah,
go
sweat
it
out,
kid,
it's
108
in
the
yard
Да,
иди
потей,
парень,
на
дворе
+42.
Water
the
lawn,
trim
them
old
trees
Полить
газон,
подрезать
старые
деревья,
Pray
that
your
gut
don't
fall
down
to
your
knees
Молиться,
чтоб
кишки
к
коленям
не
сползли,
And
Archie
Moore
whispers
in
your
ear:
Get
up,
kid,
you're
in
your
prime
И
Арчи
Мур
шепчет
на
ухо:
"Вставай,
парень,
ты
в
расцвете
сил",
Now,
now
the
champ's
on
the
ropes,
Arch,
the
pugilist
is
59
Но
вот
же,
чемпион
на
канатах,
Арч,
боксёру
59.
And
the
rock
and
the
roll
И
рок-н-ролл,
And
the
fight
for
your
soul
goes
on
and
on
И
битва
за
твою
душу
всё
ещё
идёт,
You
put
on
the
gloves
Ты
надеваешь
перчатки,
You're
always
ready
for
love
Ты
всегда
готов
к
любви,
Pray
your
passion
ain't
used
up
and
gone,
yeah
Молись,
чтобы
твоя
страсть
не
угасла.
The
harder
we
love,
the
harder
we
fall
Чем
сильнее
любим,
тем
больнее
падать,
It's
cauliflower
hearts
and
old
medicine
balls
Это
разбитые
сердца
и
старые
медицинболы,
And
back
street
affairs
in
all
the
water
tank
towns
И
случайные
связи
во
всех
этих
захолустьях,
Well,
there's
a
mighty
thin
line
between
a
heavyweight
champ
and
a
used
up
old
clown
Что
же,
очень
тонка
грань
между
чемпионом
в
тяжёлом
весе
и
никому
не
нужным
старым
клоуном.
But
this
is
Hollywood,
kid,
fear
strikes
out
Но
это
Голливуд,
парень,
страх
выбивает
из
колеи,
Miracles
turn
around
one-sided
bouts
Чудеса
случаются,
меняя
ход
проигранных
боёв,
Get
off
the
floor,
kid,
the
sweet
science
of
them
old
romantic
lines
Вставай
с
пола,
парень,
сладкая
наука
старых
романтических
историй,
Hey,
the
champs
comin'
back,
boys,
the
pugilist
is
59
Эй,
чемпион
возвращается,
ребята,
боксёру
59.
And
the
rock
and
the
roll
И
рок-н-ролл,
And
the
fight
for
your
soul
goes
on
and
on
И
битва
за
твою
душу
всё
ещё
идёт,
You
put
on
the
gloves
Ты
надеваешь
перчатки,
You're
always
ready
for
love
Ты
всегда
готов
к
любви,
Pray
your
passion
ain't
used
up
and
gone,
yeah
Молись,
чтобы
твоя
страсть
не
угасла.
Roll
out
of
bed,
water
on
your
face
Вскочил
с
кровати,
плеснул
в
лицо
воды,
Twenty-five
sit-ups
- run
in
place
Двадцать
пять
раз
пресс
покачал,
побегал
на
месте.
You
put
the
coffee
on
but
the
pot
ain't
clean
Ты
поставил
варить
кофе,
но
турка
не
вымыта,
I
said,
all
you
little
devils
of
alcohol
and
caffeine
Я
сказал:
"Ах
вы,
мелкие
бесенята,
алкоголь
да
кофеин!
Yeah,
all
you
little
devils
of
alcohol
and
caffeine
Ах
вы,
мелкие
бесенята,
алкоголь
да
кофеин!
I
said,
all
you
little
devils
of
alcohol
and
caffeine
Я
сказал:
"Ах
вы,
мелкие
бесенята,
алкоголь
да
кофеин!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.