Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road It Gives, the Road It Takes Away
Die Straße gibt, die Straße nimmt
I
was
walking
down
a
quiet
road
in
Ireland
Ich
ging
eine
stille
Straße
in
Irland
entlang,
Out
beneath
those
tough
old
ancient
stars
draußen
unter
diesen
rauen,
alten,
uralten
Sternen.
When
I
thought
I
heard
old
Scottish
Mike
singing
Carrick
Fergus
Als
ich
glaubte,
den
alten
Schotten
Mike
Carrick
Fergus
singen
zu
hören,
As
I
recalled
those
wild
days
in
those
loud
Norwegian
bars
erinnerte
ich
mich
an
diese
wilden
Tage
in
diesen
lauten
norwegischen
Bars.
He'd
sing,
"I'm
drunk
today
and
I'm
rarely
sober,
Er
sang:
"Ich
bin
heute
betrunken
und
ich
bin
selten
nüchtern,
Like
a
soldier
on
the
road
to
Mandalay."
Wie
ein
Soldat
auf
dem
Weg
nach
Mandalay."
Well
the
road
it
gave
him
wine
Nun,
die
Straße
gab
ihm
Wein
And
the
women
fair
and
fine
und
die
Frauen,
schön
und
fein,
He
drunk
himself
to
death,
I
heard
today
er
hat
sich
zu
Tode
getrunken,
wie
ich
heute
hörte.
But
we'll
sing
hallelujah,
sing
it
in
the
morning
Aber
wir
werden
Halleluja
singen,
singen
es
am
Morgen,
And
thank
the
Lord
for
giving
us
one
more
day
und
dem
Herrn
dafür
danken,
dass
er
uns
noch
einen
Tag
geschenkt
hat.
And
for
the
one's
that
have
passed
on
through
Und
für
diejenigen,
die
von
uns
gegangen
sind,
We'll
sing
this
one
for
you
werden
wir
dieses
Lied
für
dich
singen.
The
road
it
gives
and
the
road
it
takes
away
Die
Straße
gibt
und
die
Straße
nimmt.
My
baby
said
she
didn't
mind
me
travelin'
Meine
Liebste
sagte,
es
mache
ihr
nichts
aus,
dass
ich
reiste,
She
enjoyed
the
time
alone
when
I
was
gone
sie
genoss
die
Zeit
allein,
wenn
ich
weg
war.
Til
she
looked
me
in
the
eyes
and
said
it's
over
Bis
sie
mir
in
die
Augen
sah
und
sagte,
es
sei
vorbei,
And
I
saw
the
anger
buried
far
too
long
und
ich
sah
den
Zorn,
der
viel
zu
lange
vergraben
war.
I
picked
up
my
guitar
and
sang
the
Dutchman
Ich
nahm
meine
Gitarre
und
sang
den
Holländer,
About
two
people
whose
love
had
seen
kinder
days
über
zwei
Menschen,
deren
Liebe
schönere
Tage
gesehen
hatte.
But
my
baby
she
was
gone,
Aber
meine
Liebste
war
weg,
Before
the
song
was
sung
bevor
das
Lied
zu
Ende
gesungen
war.
Well
my
music
never
touched
her
anyway
Nun,
meine
Musik
hat
sie
sowieso
nie
berührt.
But
we'll
sing
hallelujah,
sing
it
in
the
morning
Aber
wir
werden
Halleluja
singen,
singen
es
am
Morgen,
And
thank
the
Lord
for
giving
us
one
more
day
und
dem
Herrn
dafür
danken,
dass
er
uns
noch
einen
Tag
geschenkt
hat.
And
for
the
one's
that
have
passed
on
through
Und
für
diejenigen,
die
von
uns
gegangen
sind,
We'll
sing
this
one
for
you
werden
wir
dieses
Lied
für
dich
singen.
The
road
it
gives
and
the
road
it
takes
away
Die
Straße
gibt
und
die
Straße
nimmt.
The
road
it
gives
and
the
road
it
takes
away
Die
Straße
gibt
und
die
Straße
nimmt.
The
road
it
gives
and
the
road
it
takes
away
Die
Straße
gibt
und
die
Straße
nimmt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Russell, Andrew Hardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.