Tom Russell - The Road It Gives, the Road It Takes Away - traduction des paroles en russe




I was walking down a quiet road in Ireland
Я шел по тихой дороге в Ирландии
Out beneath those tough old ancient stars
Там, под этими суровыми старыми-престарыми звездами
When I thought I heard old Scottish Mike singing Carrick Fergus
Когда мне показалось, что я слышу, как старый шотландский Майк поет Каррика Фергюса
As I recalled those wild days in those loud Norwegian bars
Когда я вспоминал те дикие дни в шумных норвежских барах
He'd sing, "I'm drunk today and I'm rarely sober,
Он пел: "Сегодня я пьян и редко бываю трезвым,
Like a soldier on the road to Mandalay."
Как солдат на дороге в Мандалай."
Well the road it gave him wine
Ну а по дороге она напоила его вином
And the women fair and fine
И женщины белокурые и изящные
He drunk himself to death, I heard today
Я слышал сегодня, что он напился до смерти
But we'll sing hallelujah, sing it in the morning
Но мы споем "Аллилуйя", споем это утром.
And thank the Lord for giving us one more day
И спасибо Господу за то, что он дал нам еще один день
And for the one's that have passed on through
И для тех, кто прошел через это
We'll sing this one for you
Мы споем эту песню для тебя
The road it gives and the road it takes away
Дорога, которую она дает, и дорога, которую она забирает
My baby said she didn't mind me travelin'
Моя малышка сказала, что не возражает против того, что я путешествую.
She enjoyed the time alone when I was gone
Она наслаждалась временем, проведенным в одиночестве, когда меня не было
Til she looked me in the eyes and said it's over
Пока она не посмотрела мне в глаза и не сказала, что все кончено
And I saw the anger buried far too long
И я увидел, что гнев слишком долго скрывался
I picked up my guitar and sang the Dutchman
Я взял свою гитару и спел "Голландца"
About two people whose love had seen kinder days
О двух людях, чья любовь знавала лучшие времена
But my baby she was gone,
Но моя малышка, она ушла,
Before the song was sung
До того, как песня была спета
Well my music never touched her anyway
Что ж, моя музыка все равно никогда ее не трогала
But we'll sing hallelujah, sing it in the morning
Но мы споем "Аллилуйя", споем это утром.
And thank the Lord for giving us one more day
И спасибо Господу за то, что он дал нам еще один день
And for the one's that have passed on through
И для тех, кто прошел через это
We'll sing this one for you
Мы споем эту песню для тебя
The road it gives and the road it takes away
Дорога, которую она дает, и дорога, которую она забирает
The road it gives and the road it takes away
Дорога, которую она дает, и дорога, которую она забирает
The road it gives and the road it takes away
Дорога, которую она дает, и дорога, которую она забирает





Writer(s): Tom Russell, Andrew Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.