Paroles et traduction Tom Russell - The Santa Fe At Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
that
headlight
shining
through
the
rain
Посмотри
на
эту
фару,
сияющую
сквозь
дождь
Well,
it
must
be
that
old
Santa
Fe
freight
train
Ну,
это,
должно
быть,
тот
старый
товарный
поезд
из
Санта-Фе
I'm
standing
on
Salteo
Tile
on
an
old
adobe
porch
Я
стою
на
плитке
Salteo
на
старом
глинобитном
крыльце
Across
the
street
the
Baptist
church,
God's
own
neon
torch
Через
дорогу
баптистская
церковь,
неоновый
фонарь
самого
Бога
With
my
baby
sleeping
safe
inside,
I'm
the
shadow
she's
the
light.
Когда
мой
ребенок
спит
в
безопасности
внутри,
я
- тень,
а
она
- свет.
Now
here
comes
the
sound
of
the
Santa
Fe
at
midnight.
А
теперь
в
полночь
раздается
звук
"Санта-Фе".
Baby
wakes
up
and
calls
to
me:
"What
is
that
lonesome
sound?
Малыш
просыпается
и
зовет
меня:
"Что
это
за
одинокий
звук?
It
echoes
off
the
mountains
out
near
the
lights
of
town."
Он
эхом
отражается
от
гор
рядом
с
огнями
города."
And
I
say:
"Hush
now,
I
come
to
you
an
hold
you
oh
so
tight
И
я
говорю:
"Тише,
я
подхожу
к
тебе
и
обнимаю
тебя
так
крепко
And
rock
you
to
the
sound
of
the
Santa
Fe
at
midnight."
И
раскачаю
тебя
под
звуки
Санта-Фе
в
полночь."
Blowing
through
those
cotton
fields
Проносясь
по
этим
хлопковым
полям
And
Cana'tior
river
breaks
И
река
Кана'Тиор
прорывается
Past
the
shanty
towns
of
old
Juarez,
Мимо
трущоб
старого
Хуареса,
The
eagle
and
the
snake
Орел
и
змея
Blowin'
across
West
Texas,
rattling
out
of
sight
Проносясь
над
Западным
Техасом,
с
грохотом
исчезая
из
виду.
The
music
of
the
Santa
Fe
at
midnight,
Музыка
Санта-Фе
в
полночь,
Making
love
to
the
sound
of
the
Santa
Fe
at
midnight.
Занимаемся
любовью
под
звуки
Санта-Фе
в
полночь.
Well
look
where
we
have
ended
up
on
the
edge
of
the
Great
South
West
Что
ж,
посмотрите,
где
мы
оказались,
на
краю
Великого
Юго-Запада
Starin'
at
those
restless
trees
along
the
water
ditch
Смотрю
на
эти
беспокойные
деревья
вдоль
канавы
с
водой.
And
up
the
Street
the
Rio
Grande
like
Egypt's
old
Blue
Nile
А
дальше
по
улице
Рио-Гранде,
как
старый
египетский
Голубой
Нил
With
the
memory
of
the
early
ones
who
rested
here
a
while.
С
памятью
о
тех,
кто
раньше
отдыхал
здесь
некоторое
время.
But
now
the
freight
trains
and
the
log
haul
trucks,
they're
passin'
through
Но
теперь
грузовые
поезда
и
лесовозы
для
перевозки
бревен
проезжают
через
They
don't
have
the
urge
to
wink
at
the
likes
of
me
and
you
У
них
нет
желания
подмигивать
таким,
как
мы
с
тобой
It's
all
just
diesel
smoke,
iron
rail
and
a
running
string
of
lights
Это
всего
лишь
дизельный
дым,
железные
перила
и
бегущая
вереница
огней
The
music
of
the
Santa
Fe
at
midnight.
Музыка
Санта-Фе
в
полночь.
Blowing
through
those
cotton
fields
Проносясь
по
этим
хлопковым
полям
And
Cana'tior
river
breaks
И
река
Кана'Тиор
прорывается
Past
the
shanty
towns
of
old
Juarez,
Мимо
трущоб
старого
Хуареса,
The
eagle
and
the
snake
Орел
и
змея
Blowin'
across
West
Texas,
rattling
out
of
sight
Проносясь
над
Западным
Техасом,
с
грохотом
исчезая
из
виду.
The
music
of
the
Santa
Fe
at
midnight,
Музыка
Санта-Фе
в
полночь,
Making
love
to
the
sound
of
the
Santa
Fe
at
midnight.
Занимаемся
любовью
под
звуки
Санта-Фе
в
полночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.