Tom Russell - Where the Dream Begins - traduction des paroles en allemand

Where the Dream Begins - Tom Russelltraduction en allemand




Where the Dream Begins
Wo der Traum beginnt
What happened to the kid in the baseball cap?
Was ist mit dem Jungen mit der Baseballkappe passiert?
Well he's trying to get home but I 'think he lost the 'map
Nun, er versucht nach Hause zu kommen, aber ich glaube, er hat die Karte verloren.
What happened to the kid with the 'braces on his 'teeth?
Was ist mit dem Jungen mit der Zahnspange passiert?
He had an autographed picture of Muhammad Ali
Er hatte ein signiertes Bild von Muhammad Ali.
He's just a wise-assed, buck-toothed, near-sighted fool
Er ist nur ein neunmalkluger, hasenzähniger, kurzsichtiger Narr.
Always 'staring at the girls in the 'swimming 'pool
Der immer die Mädchen im Schwimmbad anstarrt.
Thirty years later and he's 'staring again
Dreißig Jahre später und er starrt immer noch.
He's searching for the place where the 'dreams begin
Er sucht nach dem Ort, wo die Träume beginnen.
Searching for the place where the dream begins
Sucht nach dem Ort, wo der Traum beginnt.
Then he bought a bunch of records and he 'heard a man sing
Dann kaufte er einen Haufen Platten und hörte einen Mann singen.
He said if I could write a song I believe I'd be a king
Er sagte, wenn ich einen Song schreiben könnte, wäre ich, glaube ich, ein König.
But it took him twenty years until he got the nerve
Aber es dauerte zwanzig Jahre, bis er den Mut fand.
He's got boxes full of papers and 'papers full of words
Er hat Kisten voller Papiere und Papiere voller Worte.
And the words fly away like 'swallows on the 'wind
Und die Worte fliegen weg wie Schwalben im Wind.
But they 'never flew back to the 'nest a'gain
Aber sie flogen nie wieder zurück ins Nest.
Never took him to the place where the dream be(Dm)gins
Brachten ihn nie zu dem Ort, wo der Traum beginnt.
Then he finally got married and he 'had two little 'girls
Dann hat er endlich geheiratet und zwei kleine Mädchen bekommen.
But he didn't see 'em much cause he 'had to see the 'world
Aber er sah sie nicht oft, weil er die Welt sehen musste.
And the lie that he told 'em is I'm 'like most 'men
Und die Lüge, die er ihnen erzählte, ist, ich bin wie die meisten Männer.
It's always down the road that the 'dream begins
Es ist immer am Ende der Straße, dass der Traum beginnt.
And the girls grew up to be 'pretty and wise
Und die Mädchen wuchsen auf, um hübsch und klug zu sein.
They said "you could have seen the dream by looking in our 'eyes
Sie sagten: "Du hättest den Traum sehen können, wenn du in unsere Augen geschaut hättest.
'You were always living in the 'world of pretend
Du hast immer in einer Scheinwelt gelebt.
You kept running away from 'where the dream begins
Du bist immer weggelaufen von dem Ort, wo der Traum beginnt.
Running away from where the dream begins"
Bist weggelaufen, von da wo der Traum beginnt."
Now he's living with a woman out on 'Borderland 'Road
Jetzt lebt er mit einer Frau draußen an der Borderland Road.
But her love's turned bitter, and her 'eyes turned 'cold
Aber ihre Liebe ist bitter geworden, und ihre Augen sind kalt geworden.
She said we came to the desert, let the 'sickness 'mend
Sie sagte, wir kamen in die Wüste, um die Krankheit zu heilen.
But Hell ain't the place where the dreams be'gin
Aber die Hölle ist nicht der Ort, wo die Träume beginnen.
'Look out boys I'm gaining on you
'Passt auf, Jungs, ich hole euch ein.
He's old Blind Joe Death in his alligator shoes
Er ist der alte blinde Joe Death in seinen Alligatorschuhen.
He's got a 'pocket full of pills and a 'pint of sloe gin
Er hat eine Tasche voller Pillen und eine Pinte Schlehen-Gin.
He's gonna 'show you to the place where the 'dream be'gins
Er wird dir den Ort zeigen, wo der Traum beginnt.
Follow him down where the dream begins
Folge ihm dorthin, wo der Traum beginnt.
At the end of the road there ain't nothing but fear
Am Ende der Straße ist nichts als Angst.
Just a big old room with a 'big old 'mirror
Nur ein großer alter Raum mit einem großen alten Spiegel.
And the man in the mirror his 'hair's turning gray
Und der Mann im Spiegel, sein Haar wird grau.
And his hands begin to shake in a funny kind of way
Und seine Hände beginnen auf eine komische Art zu zittern.
He's knows everything you bring for to save you soul
Er weiß alles, was du mitbringst, um deine Seele zu retten.
Everything denied will condemn you to the 'hole
Alles, was du verleugnest, wird dich ins Loch verdammen.
With his hand on his heart he 'picks up his pen
Mit der Hand auf dem Herzen nimmt er seinen Stift.
He goes searching for the place where the dream be'gins
Er macht sich auf die Suche nach dem Ort, wo der Traum beginnt.
Looking for the place where the dream begins
Sucht nach dem Ort, wo der Traum beginnt.
What happened to the kid in the baseball cap?
Was ist mit dem Jungen mit der Baseballkappe passiert?
He's trying to get home but I think he's lost the map.
Er versucht nach Hause zu kommen, aber ich glaube, er hat die Karte verloren.





Writer(s): Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.