Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Dream Begins
Там, где начинается мечта
What
happened
to
the
kid
in
the
baseball
cap?
Что
случилось
с
тем
парнем
в
бейсболке?
Well
he's
trying
to
get
home
but
I
'think
he
lost
the
'map
Он
пытается
найти
дорогу
домой,
но,
кажется,
потерял
карту.
What
happened
to
the
kid
with
the
'braces
on
his
'teeth?
Что
случилось
с
тем
парнем
с
брекетами
на
зубах?
He
had
an
autographed
picture
of
Muhammad
Ali
У
него
была
фотография
Мохаммеда
Али
с
автографом.
He's
just
a
wise-assed,
buck-toothed,
near-sighted
fool
Он
был
просто
нахальным,
зубастым,
близоруким
дурачком,
Always
'staring
at
the
girls
in
the
'swimming
'pool
Всегда
пялился
на
девчонок
в
бассейне.
Thirty
years
later
and
he's
'staring
again
Тридцать
лет
спустя,
он
снова
пялится,
He's
searching
for
the
place
where
the
'dreams
begin
Он
ищет
место,
где
начинаются
мечты.
Searching
for
the
place
where
the
dream
begins
Ищет
место,
где
начинается
мечта.
Then
he
bought
a
bunch
of
records
and
he
'heard
a
man
sing
Потом
он
купил
кучу
пластинок
и
услышал,
как
поет
мужчина.
He
said
if
I
could
write
a
song
I
believe
I'd
be
a
king
Тот
пел,
что
если
бы
он
мог
написать
песню,
он
был
бы
королем.
But
it
took
him
twenty
years
until
he
got
the
nerve
Но
ему
потребовалось
двадцать
лет,
чтобы
набраться
смелости.
He's
got
boxes
full
of
papers
and
'papers
full
of
words
У
него
есть
коробки,
полные
бумаг,
и
бумаги,
полные
слов.
And
the
words
fly
away
like
'swallows
on
the
'wind
И
слова
улетают,
как
ласточки
на
ветру,
But
they
'never
flew
back
to
the
'nest
a'gain
Но
они
никогда
не
возвращаются
в
гнездо.
Never
took
him
to
the
place
where
the
dream
be(Dm)gins
Никогда
не
приводили
его
туда,
где
начинается
мечта.
Then
he
finally
got
married
and
he
'had
two
little
'girls
Потом
он
наконец
женился
и
у
него
родились
две
маленькие
дочки.
But
he
didn't
see
'em
much
cause
he
'had
to
see
the
'world
Но
он
мало
их
видел,
потому
что
ему
нужно
было
увидеть
мир.
And
the
lie
that
he
told
'em
is
I'm
'like
most
'men
И
ложь,
которую
он
им
говорил:
"Я
как
и
большинство
мужчин,
It's
always
down
the
road
that
the
'dream
begins
Мечта
всегда
начинается
где-то
там,
вдалеке".
And
the
girls
grew
up
to
be
'pretty
and
wise
И
девочки
выросли
красивыми
и
мудрыми,
They
said
"you
could
have
seen
the
dream
by
looking
in
our
'eyes
Они
сказали:
"Ты
мог
бы
увидеть
мечту,
заглянув
в
наши
глаза.
'You
were
always
living
in
the
'world
of
pretend
Ты
всегда
жил
в
мире
притворства,
You
kept
running
away
from
'where
the
dream
begins
Ты
всегда
убегал
оттуда,
где
начинается
мечта.
Running
away
from
where
the
dream
begins"
Убегал
оттуда,
где
начинается
мечта".
Now
he's
living
with
a
woman
out
on
'Borderland
'Road
Теперь
он
живет
с
женщиной
на
дороге
Бордерленд,
But
her
love's
turned
bitter,
and
her
'eyes
turned
'cold
Но
ее
любовь
стала
горькой,
а
глаза
- холодными.
She
said
we
came
to
the
desert,
let
the
'sickness
'mend
Она
сказала:
"Мы
приехали
в
пустыню,
чтобы
болезнь
отступила,
But
Hell
ain't
the
place
where
the
dreams
be'gin
Но
Ад
- это
не
то
место,
где
начинаются
мечты.
'Look
out
boys
I'm
gaining
on
you
Берегитесь,
ребята,
я
догоняю
вас".
He's
old
Blind
Joe
Death
in
his
alligator
shoes
Он
- старый
Слепой
Джо
Смерть
в
своих
туфлях
из
кожи
аллигатора.
He's
got
a
'pocket
full
of
pills
and
a
'pint
of
sloe
gin
У
него
карман,
полный
таблеток,
и
пинта
тернового
джина.
He's
gonna
'show
you
to
the
place
where
the
'dream
be'gins
Он
покажет
тебе
место,
где
начинается
мечта.
Follow
him
down
where
the
dream
begins
Следуй
за
ним
туда,
где
начинается
мечта.
At
the
end
of
the
road
there
ain't
nothing
but
fear
В
конце
дороги
нет
ничего,
кроме
страха,
Just
a
big
old
room
with
a
'big
old
'mirror
Только
большая
старая
комната
с
большим
старым
зеркалом.
And
the
man
in
the
mirror
his
'hair's
turning
gray
И
у
человека
в
зеркале
седеют
волосы,
And
his
hands
begin
to
shake
in
a
funny
kind
of
way
И
его
руки
начинают
дрожать
каким-то
странным
образом.
He's
knows
everything
you
bring
for
to
save
you
soul
Он
знает
все,
что
ты
принес,
чтобы
спасти
свою
душу,
Everything
denied
will
condemn
you
to
the
'hole
Все,
в
чем
ты
себе
отказывал,
обречет
тебя
на
дыру.
With
his
hand
on
his
heart
he
'picks
up
his
pen
Прижав
руку
к
сердцу,
он
берет
ручку,
He
goes
searching
for
the
place
where
the
dream
be'gins
Он
ищет
место,
где
начинается
мечта.
Looking
for
the
place
where
the
dream
begins
Ищет
место,
где
начинается
мечта.
What
happened
to
the
kid
in
the
baseball
cap?
Что
случилось
с
тем
парнем
в
бейсболке?
He's
trying
to
get
home
but
I
think
he's
lost
the
map.
Он
пытается
найти
дорогу
домой,
но,
кажется,
потерял
карту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.