Paroles et traduction Tom Smith - A Dragon's Lullaby
Hush
now,
my
baby,
the
daylight
is
done,
Тише,
моя
малышка,
дневной
свет
погас.,
Your
scales
catching
moonlight
instead
of
the
sun,
Твои
чешуйки
ловят
лунный
свет
вместо
солнца,
So
lay
down
your
head,
till
the
dawn
comes
anew,
Так
что
склони
голову,
пока
снова
не
наступит
рассвет.,
For
here
there
be
dragons
to
watch
over
you.
Ибо
здесь
есть
драконы,
которые
присматривают
за
тобой.
Dream
now,
my
baby,
of
life
in
the
clouds,
Мечтай
теперь,
моя
малышка,
о
жизни
в
облаках,
Your
head
held
so
high
and
your
wings
spread
so
proud,
Твоя
голова
поднята
так
высоко,
а
крылья
расправлены
так
гордо,
For
I
know
a
secret
I
promise
is
true,
Ибо
я
знаю
секрет,
который,
я
обещаю,
является
правдой,
Here
there
be
dragons,
and
one
of
them's
you.
Здесь
есть
драконы,
и
один
из
них
- ты.
Twelve
years,
I
Grant,
was
a
long
time
to
wait,
Двенадцать
лет,
я
согласен,
было
долгим
сроком
ожидания,
But
I
knew
you'd
get
here,
I
knew
it
was
fate,
Но
я
знал,
что
ты
доберешься
сюда,
я
знал,
что
это
судьба,
But
sometimes
a
dragon
takes
longer
to
birth,
Но
иногда
дракону
требуется
больше
времени,
чтобы
родиться,
Because,
to
create
them,
it
takes
the
whole
earth.
Потому
что
для
их
создания
требуется
вся
земля.
Within
you
the
fires
of
Africa
glow,
Внутри
вас
пылают
огни
Африки,
The
East
Asian
winds,
Scandinavian
snow,
Восточноазиатские
ветры,
скандинавский
снег,
The
mountains,
the
forests,
the
rivers,
the
skies,
Горы,
леса,
реки,
небеса,
The
whole
of
creation
is
there
in
your
eyes.
Все
творение
находится
в
ваших
глазах.
Hush
now,
my
baby,
and
dream
how
you
will,
А
теперь
помолчи,
моя
малышка,
и
помечтай,
как
ты
будешь,
You
have
your
whole
life
for
your
dreams
to
fulfill,
У
тебя
впереди
вся
жизнь,
чтобы
осуществить
свои
мечты,
And
don't
be
afraid
of
the
things
you
dream
of,
И
не
бойся
того,
о
чем
ты
мечтаешь,
For
here
there
be
dragons,
below
and
above,
Ибо
здесь
есть
драконы,
внизу
и
вверху,
You're
a
dragon,
you're
life...
Ты
- дракон,
ты
- жизнь...
You're
a
dragon,
you're
love.
Ты
дракон,
ты
- любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.