Paroles et traduction Tom Smith - A Dragon's Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dragon's Lullaby
Колыбельная Дракона
Hush
now,
my
baby,
the
daylight
is
done,
Тише
теперь,
мой
малыш,
день
закончился,
Your
scales
catching
moonlight
instead
of
the
sun,
Твоя
чешуя
ловит
лунный
свет
вместо
солнца,
So
lay
down
your
head,
till
the
dawn
comes
anew,
Так
что
приклони
свою
голову,
пока
не
наступит
рассвет,
For
here
there
be
dragons
to
watch
over
you.
Ведь
здесь
есть
драконы,
которые
будут
тебя
охранять.
Dream
now,
my
baby,
of
life
in
the
clouds,
Мечтай
теперь,
мой
малыш,
о
жизни
в
облаках,
Your
head
held
so
high
and
your
wings
spread
so
proud,
С
высоко
поднятой
головой
и
гордо
расправленными
крыльями,
For
I
know
a
secret
I
promise
is
true,
Ведь
я
знаю
секрет,
который,
обещаю,
правдив,
Here
there
be
dragons,
and
one
of
them's
you.
Здесь
есть
драконы,
и
один
из
них
- ты.
Twelve
years,
I
Grant,
was
a
long
time
to
wait,
Двенадцать
лет,
признаю,
это
долгий
срок
ожидания,
But
I
knew
you'd
get
here,
I
knew
it
was
fate,
Но
я
знала,
что
ты
появишься,
я
знала,
что
это
судьба,
But
sometimes
a
dragon
takes
longer
to
birth,
Но
иногда
дракону
требуется
больше
времени,
чтобы
родиться,
Because,
to
create
them,
it
takes
the
whole
earth.
Потому
что,
чтобы
создать
его,
нужна
вся
земля.
Within
you
the
fires
of
Africa
glow,
В
тебе
пылают
огни
Африки,
The
East
Asian
winds,
Scandinavian
snow,
Восточно-азиатские
ветры,
скандинавский
снег,
The
mountains,
the
forests,
the
rivers,
the
skies,
Горы,
леса,
реки,
небеса,
The
whole
of
creation
is
there
in
your
eyes.
Всё
творение
отражается
в
твоих
глазах.
Hush
now,
my
baby,
and
dream
how
you
will,
Тише
теперь,
мой
малыш,
и
мечтай,
как
пожелаешь,
You
have
your
whole
life
for
your
dreams
to
fulfill,
У
тебя
вся
жизнь
впереди,
чтобы
осуществить
свои
мечты,
And
don't
be
afraid
of
the
things
you
dream
of,
И
не
бойся
того,
о
чём
мечтаешь,
For
here
there
be
dragons,
below
and
above,
Ведь
здесь
есть
драконы,
внизу
и
вверху,
You're
a
dragon,
you're
life...
Ты
дракон,
ты
жизнь...
You're
a
dragon,
you're
love.
Ты
дракон,
ты
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.