Tom Smith - A Dragon's Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Smith - A Dragon's Lullaby




Hush now, my baby, the daylight is done,
Тише, моя малышка, дневной свет погас.,
Your scales catching moonlight instead of the sun,
Твои чешуйки ловят лунный свет вместо солнца,
So lay down your head, till the dawn comes anew,
Так что склони голову, пока снова не наступит рассвет.,
For here there be dragons to watch over you.
Ибо здесь есть драконы, которые присматривают за тобой.
Dream now, my baby, of life in the clouds,
Мечтай теперь, моя малышка, о жизни в облаках,
Your head held so high and your wings spread so proud,
Твоя голова поднята так высоко, а крылья расправлены так гордо,
For I know a secret I promise is true,
Ибо я знаю секрет, который, я обещаю, является правдой,
Here there be dragons, and one of them's you.
Здесь есть драконы, и один из них - ты.
Twelve years, I Grant, was a long time to wait,
Двенадцать лет, я согласен, было долгим сроком ожидания,
But I knew you'd get here, I knew it was fate,
Но я знал, что ты доберешься сюда, я знал, что это судьба,
But sometimes a dragon takes longer to birth,
Но иногда дракону требуется больше времени, чтобы родиться,
Because, to create them, it takes the whole earth.
Потому что для их создания требуется вся земля.
Within you the fires of Africa glow,
Внутри вас пылают огни Африки,
The East Asian winds, Scandinavian snow,
Восточноазиатские ветры, скандинавский снег,
The mountains, the forests, the rivers, the skies,
Горы, леса, реки, небеса,
The whole of creation is there in your eyes.
Все творение находится в ваших глазах.
Hush now, my baby, and dream how you will,
А теперь помолчи, моя малышка, и помечтай, как ты будешь,
You have your whole life for your dreams to fulfill,
У тебя впереди вся жизнь, чтобы осуществить свои мечты,
And don't be afraid of the things you dream of,
И не бойся того, о чем ты мечтаешь,
For here there be dragons, below and above,
Ибо здесь есть драконы, внизу и вверху,
You're a dragon, you're life...
Ты - дракон, ты - жизнь...
You're a dragon, you're love.
Ты дракон, ты - любовь.





Writer(s): Tom Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.