Paroles et traduction Tom Smith - A Pirate Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pirate Christmas
Пиратское Рождество
We
three
kings
of
orient
ARRR...
Мы
три
короля
востока,
ЙО-ХО-ХО...
Swab
the
decks
w'
boughs
of
holly
Украсим
палубы
ветвями
падуба,
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Тра-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Hoist
the
Roger
if
it's
jolly
Поднимем
"Веселого
Роджера",
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Тра-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Don
we
now
our
pirate
trappings,
Наденем
наши
пиратские
наряды,
Fa
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Тра-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Caught
me
peg
leg
in
these
wrappings
Запутал
свою
деревяшку
в
этих
обертках,
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Тра-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
From
the
portside
to
the
starboard
С
левого
борта
до
правого,
And
from
transom
to
bow
И
от
транца
до
носа,
We
are
covered
with
invading
bivalves
Мы
покрыты
нашествием
моллюсков,
They
latched
on
when
we
were
harbored,
Они
присосались,
когда
мы
стояли
в
гавани,
And
nobody
knows
how
И
никто
не
знает,
как
To
remove
them
and
get
the
ship
clear.
Удалить
их
и
очистить
корабль.
Barnacles,
barnacles,
Ракушки,
ракушки,
Give
me
a
friggin'
damn
crowbar
Дайте
мне
чертов
лом!
Barnacles,
barnacles,
Ракушки,
ракушки,
Soon
they
will
eat
this
whole
bay.
Скоро
они
сожрут
всю
бухту.
Said
the
lookout
to
the
bosun's
mate,
Сказал
впередсмотрящий
помощнику
боцмана,
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь,
что
я
слышу?
(Do
you
ARRR
what
I
ARRR!)
(Ты
слышишь,
ЙО-ХО-ХО,
что
я
слышу,
ЙО-ХО-ХО!)
O
Cannonball,
O
Cannonball
О,
ядро,
о,
ядро,
I'll
shoot
you
through
the
stockade
wall
Я
прострелю
тебя
сквозь
стену
частокола!
All
I
want
fer
christmas
is
me
two
front
teeth,
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
мои
два
передних
зуба,
Me
two
front
teeth,
me
two
front
teeth...
Мои
два
передних
зуба,
мои
два
передних
зуба...
My
cap'n
told
me,
Мой
капитан
сказал
мне,
Ba-rum
pa
pum
pum
Ба-рам
па-пам-пам,
ARRR,
RUM!
ЙО-ХО-ХО,
РОМ!
Ye
better
watch
out,
ye
better
not
cry,
Лучше
поберегись,
лучше
не
плачь,
Get
the
rum
out,
I'm
tellin'
you
why,
Доставай
ром,
я
скажу
тебе,
почему:
Cap'n
Jack
is
comin'
ta
town
Капитан
Джек
идёт
в
город!
He
walks
with
a
list,
talks
a
good
game,
Он
ходит
со
списком,
красиво
говорит,
Blade,
kiss
or
fist,
it's
always
the
same,
Клинок,
поцелуй
или
кулак
— всегда
одно
и
то
же,
Cap'n
Jack
is
comin'
ta
town.
Капитан
Джек
идёт
в
город!
He
seizes
any
treasure
Он
забирает
любые
сокровища,
The
rum
and
wenches
too,
Ром
и
девок
тоже,
He
knows
if
you've
been
bad
or
good
Он
знает,
хорошо
ли
ты
себя
вела
или
плохо,
(Cap'n
Jack
voice)
And
either
one
will
do!
(голосом
капитана
Джека)
И
любой
вариант
ему
подойдёт!
Don't
follow
his
lead,
it's
gonna
get
grim,
Не
следуй
его
примеру,
всё
станет
мрачно,
The
only
survivor
likely
is
him,
Единственный,
кто
выживет,
— это,
скорее
всего,
он,
Cap'n
Jack
is
comin'
ta
town.
Капитан
Джек
идёт
в
город!
Christmas,
Christmas
time
is
here,
Рождество,
Рождество
настало,
Time
fer
loot
and
wine
and
beer,
Время
для
добычи,
вина
и
пива,
Santa,
bring
your
big
ol'
bag,
Санта,
неси
свой
большой
мешок,
We
want
treasure,
we
want
swag
Мы
хотим
сокровищ,
мы
хотим
добычи!
Want
a
map
from
some
old
book,
Хотим
карту
из
какой-нибудь
старой
книги,
Me
I
want
a
brand
new
hook
А
я
хочу
новый
крюк!
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
с
трудом
можем
ждать,
Please
Christmas,
don't
be
late.
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай.
I
saw
the
cap'n
kissing
Santy
Claus
Я
видел,
как
капитан
целовался
с
Сантой,
Down
below
the
bulwark
late
last
night
Внизу,
под
фальшбортом,
вчера
поздно
вечером...
...
Not
that
there's
anything
wrong
with
that.
...
Не
то
чтобы
в
этом
было
что-то
плохое.
Arrr!
The
herald
angels
sing,
Йо-хо-хо!
Ангелы
возвещают,
Here's
a
letter
from
the
king
Вот
письмо
от
короля!
Up
in
the
crows
nest,
it's
my
watch,
Наверху,
в
"вороньем
гнезде",
моя
вахта,
Keeping
warm
with
rum
and
scotch,
Согреваюсь
ромом
и
скотчем,
Icy
winds
and
freezing
sleet,
Ледяной
ветер
и
ледяной
дождь,
Too
darn
slippery
to
keep
my
feet
Слишком
скользко,
чтобы
удержаться
на
ногах,
Yo
ho
ho,
who
wouldn't
goOOOOOOO...
Йо-хо-хо,
кто
бы
отказался-а-а-ась...
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Shush
the
cat,
douse
the
light
Успокой
кошку,
потуши
свет,
Round
the
back,
the
door
isn't
locked
С
чёрного
хода
— дверь
не
заперта,
Grab
their
stuff,
we'll
go
get
it
hocked
Хватай
их
добро,
пойдём
сдадим
его
в
ломбард,
Sleep
in
heavenly
peace,
Спите
с
миром
небесным,
The
constables'
palms
have
been
greased.
Ладони
констеблей
смазаны.
Dashing
through
the
snow
Мчаться
по
снегу
—
Is
somethin'
we
ain't
done,
Это
то,
чего
мы
не
делали,
Because
we
never
go
Потому
что
мы
никогда
не
уходим
Away
from
tropic
sun,
Прочь
от
тропического
солнца,
Keep
yer
cold
and
ice,
Оставьте
себе
свой
холод
и
лёд,
We
think
it's
kinda
dumb
Мы
думаем,
это
глупо,
We've
got
our
Christmas
paradise
У
нас
есть
свой
рождественский
рай
With
beaches,
girls
and
rum!
С
пляжами,
девушками
и
ромом!
Jingle
bells,
jingle
bells,
jingle
all
the
way,
Jingle
bells,
jingle
bells,
jingle
all
the
way,
Oh
what
fun
it
is
to
sail
the
Caribbean
today-ay!
Oh
what
fun
it
is
to
sail
the
Caribbean
today-ay!
Jingle
bells,
jingle
bells,
Christmas
on
the
sea,
Jingle
bells,
jingle
bells,
Christmas
on
the
sea,
Yo
ho
ho,
yo
ho
ho,
a
Santa's
life
for
me!
Yo
ho
ho,
yo
ho
ho,
a
Santa's
life
for
me!
Yo
ho
ho,
yo
ho
ho,
a
Santa's
life
for
me!
Yo
ho
ho,
yo
ho
ho,
a
Santa's
life
for
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.