Paroles et traduction Tom Smith - Boulevard of Broken Genes
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
Look
there!
A
Hero!
How
could
one
escape?
Смотри-ка!
герой!
как
можно
спастись?
Mm.
Spandex
suit,
standard
mask,
no
wings
or
cape.
Костюм
из
спандекса,
стандартная
маска,
без
крыльев
и
плаща.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
You
haven't
answered
my
question!
You
swore
Ты
не
ответил
на
мой
вопрос!
That
the
heroes
were
gone!
Что
героев
больше
нет!
Fine!
We've
got
one
more.
Отлично,
у
нас
есть
еще
один.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
But
the
Sinister
Sixty
are
vanished
as
well,
Но
зловещие
шестьдесят
тоже
исчезли.
And
I
don't
think
you'll
summon
them
back
out
of
Hell.
И
я
не
думаю,
что
ты
вызовешь
их
обратно
из
ада.
Impatience
is
no
virtue!
Нетерпение-не
добродетель!
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
Neither
is
pride!
И
гордость
тоже!
Our
stronghold
is
breached
--
there's
a
hero
inside!
Наша
крепость
прорвана
- внутри
герой!
Not
for
long.
Это
ненадолго.
You
think
that
those
robots
were
all
that
I
had?
Думаешь,
эти
роботы
- все,
что
у
меня
было?
The
prototype
mechanoid
will
stop
this
lad.
Прототип
механоида
остановит
этого
парня.
All
we
need
to
do
is
key
his
DNA,
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
получить
ключ
к
его
ДНК,
And
we'll
blow
the
last
hero
on
Earth
away.
И
мы
уничтожим
Последнего
героя
на
Земле.
Sir,
something
is
wrong
--
the
genetic
scan
Сэр,
что-то
не
так-генетическое
сканирование.
Has
registered
him
as
an
ordinary
man.
Зарегистрировала
его
как
обычного
человека.
No
powers,
no
magic,
no
alien
tech,
Ни
сил,
ни
магии,
ни
инопланетных
технологий,
There's
nothing
about
him
to
program
the
mech.
В
нем
нет
ничего,
что
могло
бы
запрограммировать
робота.
Well,
what
about
gadgets?
A
pendant
or
ring,
Ну,
а
как
же
гаджеты?
кулон
или
кольцо,
A
utility
belt,
there
must
be
something.
Ремень,
должно
же
быть
что-то.
Sir,
he
hasn't
so
much
as
a
pen
or
a
watch.
Сэр,
у
него
нет
ни
ручки,
ни
часов.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
Well,
find
something!
Or
the
whole
plan
will
be
scotched!
Что
ж,
найди
что-нибудь,
или
весь
план
пойдет
прахом!
PROF.
CARSTAIRS
ПРОФЕССОР
КАРСТЕРС
We
could
always
shoot
him.
Мы
всегда
могли
пристрелить
его.
MAD
SCIENTISTS
БЕЗУМНЫЕ
УЧЕНЫЕ
Carstairs,
you're
mad!
Карстерс,
ты
сошел
с
ума!
I
abhor
gunplay
--
it
always
goes
bad!
Я
ненавижу
перестрелки
- они
всегда
идут
плохо!
And
what
if
he's
bulletproof?
or
absorbs
lead?
А
что,
если
он
пуленепробиваемый
или
поглощает
свинец?
If
you'll
calm
yourselves,
gentlemen...
we'll
make
him
dead.
Если
вы
успокоитесь,
джентльмены...
мы
сделаем
его
мертвым.
He
has
no
such
powers
--
we'd've
known
when
we
scanned.
У
него
нет
таких
способностей
- мы
бы
знали,
когда
сканировали.
I
think
we
can
lock
on
his
adrenal
gland,
Я
думаю,
мы
можем
зафиксировать
его
надпочечники.
And
once
we
have
programmed
the
Kill-O-Tron
mech,
А
после
того,
как
мы
запрограммируем
робот-убийца,
We
can
watch
and
enjoy
as
it
wrings
this
fool's
neck.
Мы
сможем
наблюдать
и
наслаждаться,
как
он
свернет
шею
этому
дураку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.