Paroles et traduction Tom Smith - Boulevard of Broken Genes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard of Broken Genes
Бульвар Разбитых Генов
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЕВО
Look
there!
A
Hero!
How
could
one
escape?
Смотри!
Герой!
Как
же
он
сбежал?
Mm.
Spandex
suit,
standard
mask,
no
wings
or
cape.
Хм.
Костюм
из
спандекса,
стандартная
маска,
ни
крыльев,
ни
плаща.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЕВО
You
haven't
answered
my
question!
You
swore
Ты
не
ответил
на
мой
вопрос!
Ты
клялся,
That
the
heroes
were
gone!
Что
героев
больше
нет!
Fine!
We've
got
one
more.
Ладно!
Остался
еще
один.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЕВО
But
the
Sinister
Sixty
are
vanished
as
well,
Но
Зловещая
Шестидесятка
тоже
исчезла,
And
I
don't
think
you'll
summon
them
back
out
of
Hell.
И
я
не
думаю,
что
ты
вызовешь
их
обратно
из
Ада.
Impatience
is
no
virtue!
Терпение
- не
добродетель!
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЕВО
Neither
is
pride!
Гордыня
тоже!
Our
stronghold
is
breached
--
there's
a
hero
inside!
Наша
крепость
прорвана
- внутри
герой!
Not
for
long.
Ненадолго,
милая.
You
think
that
those
robots
were
all
that
I
had?
Думаешь,
эти
роботы
- всё,
что
у
меня
есть?
The
prototype
mechanoid
will
stop
this
lad.
Прототип
механоида
остановит
этого
парня.
All
we
need
to
do
is
key
his
DNA,
Нам
нужно
только
считать
его
ДНК,
And
we'll
blow
the
last
hero
on
Earth
away.
И
мы
сдуем
последнего
героя
на
Земле.
Sir,
something
is
wrong
--
the
genetic
scan
Сэр,
что-то
не
так
- генетическое
сканирование
Has
registered
him
as
an
ordinary
man.
Определило
его
как
обычного
человека.
No
powers,
no
magic,
no
alien
tech,
Ни
сил,
ни
магии,
ни
иноземных
технологий,
There's
nothing
about
him
to
program
the
mech.
В
нем
нет
ничего,
чтобы
запрограммировать
меха.
Well,
what
about
gadgets?
A
pendant
or
ring,
Ну,
а
как
насчет
гаджетов?
Кулон
или
кольцо,
A
utility
belt,
there
must
be
something.
Пояс
с
инструментами,
что-нибудь
должно
быть.
Sir,
he
hasn't
so
much
as
a
pen
or
a
watch.
Сэр,
у
него
нет
даже
ручки
или
часов.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЕВО
Well,
find
something!
Or
the
whole
plan
will
be
scotched!
Ну,
найди
что-нибудь!
Или
весь
план
провалится!
PROF.
CARSTAIRS
ПРОФЕССОР
КАРСТЭРС
We
could
always
shoot
him.
Мы
всегда
можем
его
застрелить.
MAD
SCIENTISTS
БЕЗУМНЫЕ
УЧЕНЫЕ
Carstairs,
you're
mad!
Карстэрс,
ты
с
ума
сошел!
I
abhor
gunplay
--
it
always
goes
bad!
Я
ненавижу
перестрелки
- это
всегда
плохо
кончается!
And
what
if
he's
bulletproof?
or
absorbs
lead?
А
что,
если
он
пуленепробиваемый?
Или
поглощает
свинец?
If
you'll
calm
yourselves,
gentlemen...
we'll
make
him
dead.
Успокойтесь,
джентльмены...
мы
его
убьем.
He
has
no
such
powers
--
we'd've
known
when
we
scanned.
У
него
нет
таких
способностей
- мы
бы
знали,
когда
сканировали.
I
think
we
can
lock
on
his
adrenal
gland,
Думаю,
мы
можем
нацелиться
на
его
надпочечник,
And
once
we
have
programmed
the
Kill-O-Tron
mech,
И
как
только
мы
запрограммируем
меха-Убиватрона,
We
can
watch
and
enjoy
as
it
wrings
this
fool's
neck.
Мы
сможем
наблюдать
и
наслаждаться,
как
он
свернет
шею
этому
дураку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.