Tom Smith - Coulrophobia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Smith - Coulrophobia




Coulrophobia
Коулрофобия
It's that time of year, for fun and for fear,
Вот и настало это время года, время веселья и страха,
For dressing as ghosts and ghouls,
Время наряжаться в призраков и упырей,
Kids go down the street, they yell "Trick or Treat",
Детишки ходят по улицам, кричат "Сладость или гадость",
And they follow these simple rules.
И следуют этим простым правилам.
Don't take any candy that smells like cheap brandy,
Не бери конфеты, которые пахнут дешевым бренди,
Open manholes, don't crawl down,
В открытые люки не спускайся,
But the thing to do first is beware of the worst --
Но самое главное берегись худшего
Too late! Look out -- it's clowns.
Слишком поздно! Осторожно клоуны.
Nobody knows where they came from,
Никто не знает, откуда они взялись,
Or how long or why they're in town,
И как долго или зачем они в городе,
No, all that we know is they're here, they won't go,
Нет, все, что мы знаем, это то, что они здесь, они не уйдут,
And they seem to be all around,
И, кажется, они повсюду,
Scary clowns.
Страшные клоуны.
With whiteface, bulb noses, and cute squirt-gun roses
С белыми лицами, круглыми носами и милыми розами-пистолетами,
And clothing that Sears doesn't sell.
И в одежде, которую не продают в Sears.
They remind us what's good about our childhood,
Они напоминают нам о хорошем в нашем детстве,
If we lived in Kabuki Hell.
Если бы мы жили в Кабуки аду.
Their fluorescent shaped hair makes Anime fans stare
Их флуоресцентные волосы заставляют фанатов аниме смотреть,
And those big floppy shoes really fit
А эти большие нелепые ботинки им так идут,
Whether feathered or furry, there's no need to worry
С перьями или мехом, нет причин для беспокойства
-- Say, is that not Tim Curry from It?
Послушай, это же Тим Карри из "Оно"?
They can pack thirty-five in a clown car,
Они могут поместиться впятером в клоунской машине,
So they've no trouble under your bed,
Так что им не составит труда забраться под твою кровать,
Ignore that noise 'cause it's not clowns in your closets,
Не обращай внимания на этот шум, потому что это не клоуны в твоем шкафу,
Waiting for you to lay down your head,
Ждут, когда ты положишь голову на подушку,
Scary clowns.
Страшные клоуны.
Don't think of those painted-on teardrops --
Не думай об этих нарисованных слезах
Couldn't be they're unable to cry.
Вряд ли они не могут плакать.
Don't think of the reasons they always wear gloves,
Не думай о том, почему они всегда носят перчатки,
Don't think about what's in that pie.
Не думай о том, что в этом пироге.
Instead,
Вместо этого,
Think of the ones who would blow up balloons,
Подумай о тех, кто надувал воздушные шары,
In the shape of a dog or giraffe.
В форме собаки или жирафа.
Yes, remember the fun, not those freakish buffoons,
Да, вспомни веселье, а не этих странных шутов,
And for God's sake don't think of that laugh...
И ради бога, не думай об этом смехе...
It's that time of year, when the clowns are all near,
Вот и настало это время года, когда все клоуны рядом,
Rather closer, in fact, than I like,
На самом деле, ближе, чем мне хотелось бы,
Always there with a gag from a big trick-filled bag,
Всегда с какой-нибудь шуткой из большого мешка с фокусами,
Always waiting and ready to strike.
Всегда ждут и готовы напасть.
Now, to tell you the truth, there's not one shred of proof
По правде говоря, нет ни единого доказательства,
That they really mean anyone ill
Что они действительно хотят кому-то зла,
So you shouldn't assume that they've got that push-broom
Так что не стоит предполагать, что у них есть эта метла,
To clean up the mess from their kill.
Чтобы убрать беспорядок после их убийства.
They're jolly good fun entertainers,
Они веселые хорошие артисты,
They're prolly just clowning around,
Они, наверное, просто дурачатся,
But watch for that sly little gleam in their eye,
Но следи за этим хитрым блеском в их глазах,
As you get on the merry-go-round,
Когда ты катаешься на карусели,
No, you've nothing to fear when the circus is here,
Нет, тебе нечего бояться, когда цирк здесь,
At least till the sun goes down,
По крайней мере, пока не зайдет солнце,
Scary clowns.
Страшные клоуны.
Scary clowns.
Страшные клоуны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.