Paroles et traduction Tom Smith - Coulrophobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
that
time
of
year,
for
fun
and
for
fear,
Вот
и
настало
это
время
года,
время
веселья
и
страха,
For
dressing
as
ghosts
and
ghouls,
Время
наряжаться
в
призраков
и
упырей,
Kids
go
down
the
street,
they
yell
"Trick
or
Treat",
Детишки
ходят
по
улицам,
кричат
"Сладость
или
гадость",
And
they
follow
these
simple
rules.
И
следуют
этим
простым
правилам.
Don't
take
any
candy
that
smells
like
cheap
brandy,
Не
бери
конфеты,
которые
пахнут
дешевым
бренди,
Open
manholes,
don't
crawl
down,
В
открытые
люки
не
спускайся,
But
the
thing
to
do
first
is
beware
of
the
worst
--
Но
самое
главное
— берегись
худшего
—
Too
late!
Look
out
--
it's
clowns.
Слишком
поздно!
Осторожно
— клоуны.
Nobody
knows
where
they
came
from,
Никто
не
знает,
откуда
они
взялись,
Or
how
long
or
why
they're
in
town,
И
как
долго
или
зачем
они
в
городе,
No,
all
that
we
know
is
they're
here,
they
won't
go,
Нет,
все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
они
здесь,
они
не
уйдут,
And
they
seem
to
be
all
around,
И,
кажется,
они
повсюду,
Scary
clowns.
Страшные
клоуны.
With
whiteface,
bulb
noses,
and
cute
squirt-gun
roses
С
белыми
лицами,
круглыми
носами
и
милыми
розами-пистолетами,
And
clothing
that
Sears
doesn't
sell.
И
в
одежде,
которую
не
продают
в
Sears.
They
remind
us
what's
good
about
our
childhood,
Они
напоминают
нам
о
хорошем
в
нашем
детстве,
If
we
lived
in
Kabuki
Hell.
Если
бы
мы
жили
в
Кабуки
аду.
Their
fluorescent
shaped
hair
makes
Anime
fans
stare
Их
флуоресцентные
волосы
заставляют
фанатов
аниме
смотреть,
And
those
big
floppy
shoes
really
fit
А
эти
большие
нелепые
ботинки
им
так
идут,
Whether
feathered
or
furry,
there's
no
need
to
worry
С
перьями
или
мехом,
нет
причин
для
беспокойства
—
--
Say,
is
that
not
Tim
Curry
from
It?
Послушай,
это
же
Тим
Карри
из
"Оно"?
They
can
pack
thirty-five
in
a
clown
car,
Они
могут
поместиться
впятером
в
клоунской
машине,
So
they've
no
trouble
under
your
bed,
Так
что
им
не
составит
труда
забраться
под
твою
кровать,
Ignore
that
noise
'cause
it's
not
clowns
in
your
closets,
Не
обращай
внимания
на
этот
шум,
потому
что
это
не
клоуны
в
твоем
шкафу,
Waiting
for
you
to
lay
down
your
head,
Ждут,
когда
ты
положишь
голову
на
подушку,
Scary
clowns.
Страшные
клоуны.
Don't
think
of
those
painted-on
teardrops
--
Не
думай
об
этих
нарисованных
слезах
—
Couldn't
be
they're
unable
to
cry.
Вряд
ли
они
не
могут
плакать.
Don't
think
of
the
reasons
they
always
wear
gloves,
Не
думай
о
том,
почему
они
всегда
носят
перчатки,
Don't
think
about
what's
in
that
pie.
Не
думай
о
том,
что
в
этом
пироге.
Think
of
the
ones
who
would
blow
up
balloons,
Подумай
о
тех,
кто
надувал
воздушные
шары,
In
the
shape
of
a
dog
or
giraffe.
В
форме
собаки
или
жирафа.
Yes,
remember
the
fun,
not
those
freakish
buffoons,
Да,
вспомни
веселье,
а
не
этих
странных
шутов,
And
for
God's
sake
don't
think
of
that
laugh...
И
ради
бога,
не
думай
об
этом
смехе...
It's
that
time
of
year,
when
the
clowns
are
all
near,
Вот
и
настало
это
время
года,
когда
все
клоуны
рядом,
Rather
closer,
in
fact,
than
I
like,
На
самом
деле,
ближе,
чем
мне
хотелось
бы,
Always
there
with
a
gag
from
a
big
trick-filled
bag,
Всегда
с
какой-нибудь
шуткой
из
большого
мешка
с
фокусами,
Always
waiting
and
ready
to
strike.
Всегда
ждут
и
готовы
напасть.
Now,
to
tell
you
the
truth,
there's
not
one
shred
of
proof
По
правде
говоря,
нет
ни
единого
доказательства,
That
they
really
mean
anyone
ill
Что
они
действительно
хотят
кому-то
зла,
So
you
shouldn't
assume
that
they've
got
that
push-broom
Так
что
не
стоит
предполагать,
что
у
них
есть
эта
метла,
To
clean
up
the
mess
from
their
kill.
Чтобы
убрать
беспорядок
после
их
убийства.
They're
jolly
good
fun
entertainers,
Они
веселые
хорошие
артисты,
They're
prolly
just
clowning
around,
Они,
наверное,
просто
дурачатся,
But
watch
for
that
sly
little
gleam
in
their
eye,
Но
следи
за
этим
хитрым
блеском
в
их
глазах,
As
you
get
on
the
merry-go-round,
Когда
ты
катаешься
на
карусели,
No,
you've
nothing
to
fear
when
the
circus
is
here,
Нет,
тебе
нечего
бояться,
когда
цирк
здесь,
At
least
till
the
sun
goes
down,
По
крайней
мере,
пока
не
зайдет
солнце,
Scary
clowns.
Страшные
клоуны.
Scary
clowns.
Страшные
клоуны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.