Paroles et traduction Tom Smith - Dervish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
her
eyes,
as
dark
as
the
skies
Помню
твои
глаза,
темные,
как
небеса
In
the
desert
an
hour
before
dawn.
В
пустыне
за
час
до
рассвета.
Her
throat
would
hum
like
the
skin
of
a
drum
Твоё
горло
гудело,
как
кожа
на
барабане,
With
a
battle
coming
on.
Предвещая
скорую
битву.
She
never
would
speak,
she'd
be
thought
of
as
weak
Ты
никогда
не
говорила,
боялась
показаться
слабой,
If
a
word
of
endearment
was
said.
Если
бы
произнесла
слова
нежности.
And
we
swore
on
our
lives
not
to
take
off
our
knives
И
мы
клялись,
что
не
снимем
ножей,
Even
as
we
made
love
in
her
bed.
Даже
когда
занимались
любовью
в
твоей
постели.
But
she
would
not
dance
for
me.
Но
ты
не
танцевала
для
меня.
Never
for
romance,
you
see.
Никогда
для
романтики,
понимаешь.
She
was
raised
in
an
ancient
land,
Ты
выросла
в
древней
стране,
With
ancient
ways
I
did
not
understand.
С
древними
обычаями,
которых
я
не
понимал.
Her
eyes
would
glaze
with
blood
at
hand...
Твои
глаза
загорались
при
виде
крови...
But
she
would
not
dance
for
me.
Но
ты
не
танцевала
для
меня.
I
was
entranced
when
I
first
saw
her
dance
--
Я
был
в
трансе,
когда
впервые
увидел
твой
танец
--
Such
beauty,
grace
and
gore!
Такая
красота,
грация
и
кровь!
With
her
curving
swords
she
struck
down
lords
Своими
изогнутыми
мечами
ты
сразила
лордов,
Who
thought
they
knew
of
war.
Которые
думали,
что
знают,
что
такое
война.
But
I
thought
of
sin
and
the
sheen
of
her
skin
Но
я
думал
о
грехе
и
блеске
твоей
кожи,
And
the
smoulder
of
her
glance,
И
о
тлеющем
взгляде,
And
it
burned
my
soul
beyond
all
control
И
это
жгло
мою
душу,
и
я
терял
контроль,
That
she
still
refused
to
dance.
Потому
что
ты
всё
ещё
отказывалась
танцевать.
But
she
would
not
dance
for
me,
Но
ты
не
танцевала
для
меня,
Even
though
I
begged
to
see.
Хоть
я
и
умолял
тебя.
She
gave
me
all
else
that
she
had,
Ты
отдала
мне
всё,
что
у
тебя
было,
But
that
one
exception
drove
me
mad.
Но
это
единственное
исключение
сводило
меня
с
ума.
She
danced
for
scum
while
armor-clad...
Ты
танцевала
для
подонков
в
доспехах...
But
she
would
not
dance
for
me.
Но
ты
не
танцевала
для
меня.
As
we
cut
a
swath
through
an
empire,
Мы
прошли
сквозь
империю,
As
she
danced
'cross
a
continent,
Ты
танцевала
по
всему
континенту,
Each
day
it
grew
harder
and
harder
С
каждым
днем
становилось
всё
труднее
To
not
have
her
dance
in
our
tent.
Не
видеть
твой
танец
в
нашем
шатре.
To
see
her
whirling
in
saffron,
in
desire,
Видеть
тебя
кружащейся
в
шафране,
в
желании,
To
see
her
sink
to
her
knee,
Видеть,
как
ты
опускаешься
на
колени,
To
see
her
eyes
filled
with
ardor,
Видеть
твои
глаза,
полные
страсти,
To
see
her
focus
her
passion
on
me.
Видеть,
как
ты
обращаешь
свою
страсть
на
меня.
Then
a
battle
came,
left
a
city
in
flame
Потом
грянула
битва,
оставив
после
себя
город
в
огне,
And
separated
us
two.
И
разлучила
нас.
And
a
sweet
young
maid
whose
life
I'd
saved
И
милая
юная
дева,
чью
жизнь
я
спас,
Whispered
"I
shall
dance
for
you".
Прошептала:
"Я
станцую
для
тебя".
I
was
tired
and
weak,
and
the
rose
in
her
cheek
Я
был
уставшим
и
слабым,
и
румянец
на
её
щеке
And
her
scent
of
tamarind
И
запах
тамаринда
Set
my
blood
on
fire,
I
forgot
my
desire
Зажгли
мою
кровь,
я
забыл
о
своём
желании,
For
a
whirling
desert
wind.
О
кружащемся
пустынном
ветре.
The
dawn
was
fine
with
figs
and
wine
Рассвет
был
прекрасен,
с
инжиром
и
вином
And
that
harlot
by
my
side.
И
той
блудницей
рядом
со
мной.
She'd
begun
again
to
dance
for
me
when
Она
снова
начала
танцевать
для
меня,
когда
The
tent
flap
was
flung
wide.
Полог
шатра
распахнулся.
My
desert
flower
had
her
scimitar
Мой
пустынный
цветок
держала
в
руках
свой
ятаган
And
a
new
glint
in
her
eye.
И
в
её
глазах
блестел
новый
огонек.
She
slew
the
slut
with
a
single
cut
Она
убила
шлюху
одним
ударом
Then
turned
and
whispered,
"why?"
Потом
повернулась
и
прошептала:
"Почему?"
You
would
not
dance
for
me.
Ты
не
танцевала
для
меня.
It's
consumed
me,
can't
you
see?
Это
снедало
меня,
разве
ты
не
видишь?
And
you
do
not
shed
a
single
tear,
И
ты
не
проронила
ни
слезинки,
And
I
don't
know
why
but
I
feel
no
fear
И
я
не
знаю
почему,
но
я
не
чувствую
страха,
As
for
one
last
time,
you
draw
near...
Когда
ты
в
последний
раз
приближаешься...
And
at
last
you
dance
for
me.
И
наконец
ты
танцуешь
для
меня.
She
stretched
her
arms
and
revealed
her
charms,
Ты
вытянула
руки
и
открыла
свои
прелести,
Robes
fell
in
a
silken
splash.
Одежда
упала
шелковым
водопадом.
With
heavenly
grace
and
death
on
her
face
С
божественной
грацией
и
смертью
на
лице
Her
blades
began
to
flash.
Твои
клинки
засверкали.
She
was
sand
and
dust
and
heat
and
lust
Ты
была
песком
и
пылью,
жарой
и
страстью,
And
wind
and
will
and
war.
И
ветром,
и
волей,
и
войной.
She
was
pliant
and
warm,
defiant,
a
storm,
Ты
была
податливой
и
тёплой,
непокорной,
как
буря,
She
was
all
men
want
and
more.
Ты
была
всем,
чего
хотят
мужчины,
и
даже
больше.
She
was
love
and
life
and
the
flash
of
a
knife
Ты
была
любовью
и
жизнью,
вспышкой
ножа
And
the
dance
of
blood
on
steel,
И
танцем
крови
на
стали,
But
she'd
sought
escape
in
a
mortal
shape...
Но
ты
искала
спасения
в
смертной
оболочке...
And
found
me...
and
begun
to
feel.
И
нашла
меня...
и
начала
чувствовать.
In
her
burning
eyes
and
the
thundering
skies,
В
твоих
горящих
глазах
и
грохочущих
небесах
I
knew
what
she'd
kept
from
me,
Я
увидел
то,
что
ты
скрывала
от
меня,
What
she'd
tried
to
prevent,
but
I
would
not
relent...
То,
чего
ты
пыталась
избежать,
но
я
был
неумолим...
And
now
she
let
me
see.
И
теперь
ты
позволила
мне
увидеть.
And
that
is
all
that
I
can
recall,
Это
всё,
что
я
могу
вспомнить,
But
though
I'm
blind,
she
fills
my
mind
Но,
хотя
я
и
слеп,
ты
наполняешь
мой
разум,
And
I
cannot
quench
the
sight.
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
видения.
Everything
I
was
is
a
long-lost
cause,
Всё,
чем
я
был,
- давно
потерянная
причина,
Every
dream
a
might-have-been,
Каждая
мечта
- то,
что
могло
бы
быть,
Yet
had
I
one
chance
for
one
last
glance...
Но
если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
один
последний
взгляд...
I'd
watch
her
dance
again.
Я
бы
снова
посмотрел,
как
ты
танцуешь.
She
would
not
dance
for
me,
Ты
не
танцевала
для
меня,
And
I
should
have
let
that
be.
И
мне
следовало
смириться
с
этим.
There
are
forces
far
beyond
the
ken
Есть
силы,
far
beyond
the
ken
Of
foolish,
selfish
mortal
men.
Глупых,
эгоистичных
смертных.
I
can't
look
past
the
moment
when
Я
не
могу
забыть
тот
момент,
когда
At
last
she
danced
for
me.
Наконец
ты
станцевала
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.