Tom Smith - (Don't Gotta Be A) Big Star - traduction des paroles en allemand

(Don't Gotta Be A) Big Star - Tom Smithtraduction en allemand




(Don't Gotta Be A) Big Star
(Kein) Großer Star (zu sein)
Teenage cuties sell out stadiums in the blink of an eye,
Teenager-Schönheiten verkaufen Stadien im Handumdrehen aus,
Rappers threaten to end their careers if their fans won't buy.
Rapper drohen, ihre Karrieren zu beenden, wenn ihre Fans nicht kaufen.
Record labels treat customers just like common thugs,
Plattenfirmen behandeln Kunden wie gewöhnliche Schläger,
Lame-O singers with fake boobs make news by doing drugs.
lahme Sängerinnen mit gefälschten Brüsten machen Schlagzeilen, indem sie Drogen nehmen.
That's the mainstream music biz, that's all I ever hear,
Das ist das Mainstream-Musikgeschäft, das ist alles, was ich jemals höre,
If that's what they think music is, I think I'll stay right here.
wenn das ist, was sie für Musik halten, bleibe ich lieber hier.
Don't gotta be a big star,
Muss kein großer Star sein,
Don't gotta be a big star,
muss kein großer Star sein,
Don't care if the big guys never call.
ist mir egal, ob die Großen sich nie melden.
If getting to where they are
Wenn dorthin zu gelangen, wo sie sind,
Means always going too far,
bedeutet, immer zu weit zu gehen,
Don't gotta be a big star... at all.
muss kein großer Star sein... überhaupt nicht.
Used to sit in my cubicle, dreaming great big dreams,
Früher saß ich in meinem Kabuff und träumte große Träume,
Concerts, movies, TV shows, dancing fangirls' screams.
Konzerte, Filme, Fernsehshows, die Schreie tanzender Fangirls.
Went to bed each night half dead, woke up just the same,
Ging jede Nacht halbtot ins Bett, wachte genauso auf,
Thought that I was trapped there, no one would ever know my name.
dachte, ich wäre dort gefangen, niemand würde jemals meinen Namen kennen.
And then the rat race kicked me out, my songs were all I had,
Und dann warf mich das Hamsterrad raus, meine Songs waren alles, was ich hatte,
I plugged into the Internet -- since then life ain't so bad.
ich habe mich ins Internet eingeklinkt -- seitdem ist das Leben nicht mehr so schlecht.
Don't gotta be a big star,
Muss kein großer Star sein,
Don't gotta leap the high bar,
muss die hohe Messlatte nicht überspringen,
Don't gotta limo filled with girls and bling.
brauche keine Limousine voller Mädels und Bling-Bling.
It's just me and my guitar,
Es sind nur ich und meine Gitarre,
I still drive a used car,
ich fahre immer noch einen Gebrauchtwagen,
Don't gotta be the Next Big Thing.
muss nicht das nächste große Ding sein.
I'm not the kind of artist that they want on Tee Vee,
Ich bin nicht die Art von Künstler, die sie im Fernsehen wollen,
But I can make you laugh like mad, or cry from love or pain,
aber ich kann dich zum Lachen bringen, oder zum Weinen vor Liebe oder Schmerz,
I can sing a song you'll never get out of your brain.
ich kann ein Lied singen, das du nie aus deinem Kopf bekommen wirst.
I've got all of you, and all this music we can share,
Ich habe euch alle, und all diese Musik, die wir teilen können,
You wonder, will I hit the big time -- I'm already there.
du fragst dich, ob ich groß rauskomme -- ich bin schon da.
Don't gotta have the limelight,
Brauche das Rampenlicht nicht,
I'd rather get this rhyme right,
ich würde lieber diesen Reim richtig hinbekommen,
Not in stores and never hope to be.
nicht in Läden und hoffe, es nie zu sein.
I only need to make enough off this,
Ich muss nur genug damit verdienen,
To never go back to that office,
um nie wieder in dieses Büro zurückzukehren,
And there's at least a million more like me.
und es gibt mindestens eine Million mehr wie mich.
Don't gotta walk the Red Line,
Muss nicht auf dem roten Teppich laufen,
Living between each headline,
zwischen jeder Schlagzeile leben,
The paparazzi waiting for my fall.
die Paparazzi warten auf meinen Fall.
No fortune I need to bring in,
Kein Vermögen, das ich einbringen muss,
I've just got to keep on singin'.
ich muss einfach weitersingen.
I'm happy and I'm free, and that ain't small.
Ich bin glücklich und ich bin frei, und das ist nicht wenig.
Don't gotta be a big star -- I've got it all.
Muss kein großer Star sein -- Ich habe alles.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.