Tom Smith - Mad Scientists United - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Smith - Mad Scientists United




MAD SCIENTISTS
БЕЗУМНЫЕ УЧЕНЫЕ
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
BLIND FOOLS, BLIND FOOLS!
СЛЕПЫЕ ДУРАКИ, СЛЕПЫЕ ДУРАКИ!
... mutter mutter mutter
... бормотание, бормотание, бормотание ...
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
BLIND FOOLS, BLIND FOOLS!
СЛЕПЫЕ ДУРАКИ, СЛЕПЫЕ ДУРАКИ!
... mutter mutter mutter
... бормотание, бормотание, бормотание ...
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
Switch, switch, Igor, throw the switch!
Рубильник, рубильник, Игорь, рубильник!
... mutter mutter mutter
... бормотание, бормотание, бормотание ...
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
Mutter mutter mutter mutter
Бормотание бормотание бормотание бормотание
BLIND FOOLS, BLIND FOO-
СЛЕПЫЕ ДУРАКИ, СЛЕПЫЕ ФУ-
DR. MALLEVO
ДОКТОР МАЛЛЕВО
Silence!
Тишина!
This emergency assembly of Mad Scientists United
Это чрезвычайное собрание безумных ученых объединилось.
Is hereby called to order, or as close as we can get.
Таким образом, он призывает к порядку, или так близко, как мы можем подобраться.
The first, last, and only item on today's agenda
Первый, последний и единственный пункт сегодняшней повестки дня.
Is, HOW COME WE HAVEN'T KILLED THE BLOODY SUPERHEROES YET!?
Почему мы до сих пор не убили этих чертовых супергероев?
MAD SCIENTISTS
БЕЗУМНЫЕ УЧЕНЫЕ
Well, it isn't very easy, given that they're superheroes,
Что ж, это не так-то просто, учитывая, что они супергерои.
They're invulnerable or armored or they're awful bloody fast,
Они неуязвимы, или бронированы, или чертовски быстры,
And they're awful bloody smart.
И чертовски умны.
PROFESSOR CARSTAIRS
ПРОФЕССОР КАРСТЕРС
Or they're awful bloody lucky,
Или им чертовски повезло.
DR. MALLEVO
ДОКТОР МАЛЛЕВО
How 'bout awful bloody dead! Is that so very much to ask?
Как насчет ужасных, кровавых мертвецов?
MAD SCIENTISTS
БЕЗУМНЫЕ УЧЕНЫЕ
Well, we don't work together very well.
Что ж, мы не очень хорошо работаем вместе.
We don't call each other on the phone,
Мы не звоним друг другу по телефону.
Inspiration takes hold, and, if the truth be told,
Вдохновение овладевает нами, и, по правде говоря,
We each want to get the glory on our own!
Каждый из нас хочет добиться славы сам!
I've been working on a deathtrap that'll shred them in their skivvies,
Я работаю над смертельной ловушкой, которая разорвет их на куски.
I've built a giant laser that'll fry 'em where they stand,
Я построил гигантский лазер, который поджарит их на месте.
I'll construct a transmutation gun to turn them into privies,
Я сконструирую трансмутационную пушку, чтобы превратить их в тайные комнаты.
I've got a hundred-foot-long hero-smashing robot hand.
У меня стофутовая рука робота, сокрушающего героев.
I've got a mind control device so strong Dick Cheney curtsied,
У меня такое мощное устройство контроля сознания, что Дик Чейни присел в реверансе.
I've got a giant vacuum that'll suck away their breath,
У меня есть гигантский вакуум, который высосет их дыхание.
I've got some earthquake pills that I can hide inside some birdseed,
У меня есть таблетки от землетрясений, которые я могу спрятать в птичьем корме.
I've got some exposition that'll bore them all to death.
У меня есть кое-что, что наскучит им всем до смерти.
We've got awful bloody plans for an awful bloody conquest
У нас ужасные кровавые планы ужасного кровавого завоевания
And awful bloody visions of an awful bloody fate
И ужасные кровавые видения ужасной кровавой судьбы
On so much we are divided, but in this we are united
На многое мы разделены, но в этом мы едины.
It's those awful bloody heroes that we hate!
Мы ненавидим этих ужасных кровавых героев!
DR. MALLEVO
ДОКТОР МАЛЛЕВО
But HOW COME WE HAVEN'T BLOODY KILLED THEM YET!?
Но почему мы до сих пор не убили их, черт возьми!?
SIR WILFRED
СЭР УИЛФРЕД
Just wait.
Просто подожди.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.