Paroles et traduction Tom Smith - The Sinister Sixty Strike
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
There
must
be
fifty
of
them!
Их
должно
быть
пятьдесят!
Omniscan
confirms
sixty!
Всеведущий
подтверждает
шестьдесят!
Hero
League
--
to
the
fray!
Лига
Героев-в
бой!
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
That
battle
cry
is
so
gay!
Этот
боевой
клич
такой
веселый!
Now,
let's
not
offend
--
Не
будем
обижать
...
Don't
look
now,
my
friend,
but
they're
trying
to
blow
us
away!
Blue
Streak!
MacroMan!
AirRaid!
Watch
it!
Не
смотри
сейчас,
мой
друг,
но
они
пытаются
сдуть
нас!
синяя
полоса!
Макроман!
воздушный
страх!
Берегись!
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
Macro!
Watch
out
--
Макро!
Берегись
...
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
Macroman!
He's
gone!
Max,
he's
gone!
Макроман!
он
ушел!
Макс,
он
ушел!
Macro...
later!
Stay
frosty,
Leaguers!
Don't
let
'em
touch
you!
Макро
...
позже!
оставайтесь
холодными,
члены
Лиги!
не
позволяйте
им
трогать
вас!
Amazing
Gracie!
To
your
left!
Потрясающая
Грейси!слева
от
тебя!
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
DOCTOR
ZEN
That
was
close!
Доктор
Дзен,
это
было
близко!
Fenderbender!
incoming!
three
o'clock!
Фендербендер!
вход!
три
часа!
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
Whoa!
Thanks,
Dark
Sun!
Спасибо,
Темное
Солнце!
No
prob-
FENDERBENDER
Никаких
проблем
- ФЕНДЕРБЕНДЕР
Dark
Sun!
Crap!
Темное
Солнце!Дерьмо!
Maxicron!
Something
is
fouling
up
my
mystic
senses!
Максикрон!
что-то
портит
мои
мистические
чувства!
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
It's
those
electrodes!
That's
what's
doing
it!
Все
дело
в
этих
электродах!
Shield
Maiden!
Envelop
as
many
of
those
as
you
can!
Дева
щита,
окружи
их
как
можно
больше!
As
you
say,
Maxicron!
HI-YO-TO-HO!
HI-YO-TO-HO!
HI-YO-TO-H-
MAXICRON
Как
скажешь,
Максикрон!
хай-йо-то-Хо!
хай-йо-то-Хо!
хай-йо-то-х-МАКСИКРОН
Dammit,
we're
getting
taken
apart
here
--
WHA!
Черт
возьми,
нас
тут
разбирают
на
части
...
ЧЕ!
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
Thanks,
Gracie!
Спасибо,
Грейси!
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
Thank
me
later!
Поблагодарите
меня
позже!
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
Ha!
I
have
more
trouble
opening
a
bag
of
chips
--
AHN
--
AMAZING
GRACIE
Ха!
у
меня
больше
проблем
с
тем,
чтобы
открыть
пакет
с
чипсами
...
ах,
потрясающая
Грейси
Fenderbender!
AAH!
Фендербендер!
Get
--
AWAY
--
from
her!
Прочь
- прочь
- от
нее!
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
Thanks,
Max!
Спасибо,
Макс!
Stupid
robots
make
Fafnyr's
friends
go
'way!
Fafnyr
ticked!
AND
THE
TICKED-ER
FAFNYR
GETS
--
ARRH!
AIRRAID
Глупые
роботы
заставляют
друзей
Фафнира
идти
своей
дорогой!
Фафнир
тикает!
и
тикает-Эр
Фафнир
получает
...
АРР!
воздушный
страх
Maxicron,
a
little
help?
We're
gettin'
overwhelmed
here!
Максикрон,
немного
помощи?
Multiplex!
Six-A
Defensive!
Мультиплекс!
Шесть-Оборона!
MULTIPLEX
Got
it,
boss!
Мультиплекс
понял,
босс!
Comptroll!
Logic
beam,
stat!
Контроль!
логический
луч,
стат!
On
it!
Logic
beam
engaged
in
three...
two...
warning!
warning!
Circuits
disrupted
--
DOCTOR
ZEN
На
нем!
логический
луч
задействован
в
трех...
двух
...
предупреждаю!
предупреждаю!
цепи
нарушены
- доктор
Дзен
Mystic
forces
guide
my
hand!
Ho!
Ha-ha!
Guard!
Turn!
Parry!
Dodge!
Spin!
Ha!
Thrust!
--
AAH
--
AMAZING
GRACIE
Мистические
силы
направляют
мою
руку!
Хо!
ха-ха!
охраняй!
поворачивайся!
парируй!
уклоняйся!
вращайся!
ха!
Толкай!
- ААА-удивительная
Грейси
Max,
it's
just
us!
We're
all
that's
left!
Макс,
здесь
только
мы,
мы-все,
что
осталось!
Then
let's
make
'em
earn
it,
kitten.
Тогда
давай
заставим
их
заслужить
это,
котенок.
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
Maxicron!
Behind
you!
Максикрон!позади
тебя!
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
Dr.
Mallevo.
Доктор
Маллево.
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
Yes,
Sir
Wilfred?
Да,
Сэр
Уилфред?
I
believe
Professor
Carstairs
mentioned
something
about...
an
ultimatum?
Кажется,
профессор
Карстерс
упоминал
что-то
насчет...
ультиматума?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.