Paroles et traduction Tom Smith - The World Is Against You
"Other
drivers
hate
me"
you
say
under
your
breath,
"Другие
водители
ненавидят
меня",
- шепчешь
ты
себе
под
нос,
You
should
know
that
they
do,
and
they're
plotting
your
death
Ты
должен
знать,
что
они
ненавидят,
и
они
замышляют
твою
смерть.
They're
all
jealous
because
they're
not
as
good
as
you,
Они
все
завидуют,
потому
что
они
не
так
хороши,
как
ты.
The
world
is
against
you,
but
what
can
you
do?
Мир
против
тебя,
но
что
ты
можешь
сделать?
There's
a
twelve-item
limit
in
line
at
the
store
В
магазине
есть
ограничение
на
двенадцать
позиций.
And
you're
trapped
behind
someone
who
has
thirty-four
И
ты
в
ловушке
позади
кого-то,
у
кого
тридцать
четыре.
The
cashier
can't
add,
and
the
bagger
is
high,
Кассир
не
может
сложить,
а
упаковщик
под
кайфом.
The
world
is
against
you,
and
you
don't
know
why.
Мир
против
тебя,
и
ты
не
знаешь
почему.
The
day
you
were
born,
the
gods,
on
a
whim,
В
день,
когда
вы
родились,
боги,
по
прихоти.
Looked
down
at
your
cradle,
said,
"We
don't
like
him,
Посмотрел
на
твою
колыбель
и
сказал:
"он
нам
не
нравится.
There
are
so
many
ways
to
ensure
his
downfall,
Есть
так
много
способов
обеспечить
его
падение.
We're
immortal
and
bored,
so
let's
try
them
all."
Мы
бессмертны
и
нам
скучно,
так
давай
попробуем
их
все.
Your
favorite
team
lost
'cause
you
laundered
your
shirt
Твоя
любимая
команда
проиграла,
потому
что
ты
постирал
свою
футболку.
The
one
from
your
childhood,
with
magic
team
dirt,
Тот
самый,
из
твоего
детства,
с
волшебной
грязью
команды.
You
wouldn't
have
gotten
all
four
tires
flat
Ты
бы
не
спустил
все
четыре
шины.
Except
that
your
path
was
crossed
by
a
black
cat.
За
исключением
того,
что
твой
путь
пересекла
черная
кошка.
You
can't
wash
your
car
or
the
rain
soaks
the
ground,
Ты
не
можешь
помыть
машину,
иначе
дождь
пропитает
землю
For
three
days
and
six
hundred
miles
around
На
три
дня
и
шестьсот
миль
вокруг.
The
bankers
just
called,
and
they
want
the
house
back,
Только
что
звонили
банкиры,
они
хотят
вернуть
дом.
Your
mother's
in
traction,
you
stepped
on
a
crack.
Твоя
мать
в
ударе,
ты
наступил
на
трещину.
So
many
bad
things
happen,
all
caused
by
you,
Так
много
плохого
происходит,
и
все
это
из-за
тебя.
Your
existence
offends
the
whole
universe
through,
Твое
существование
оскорбляет
всю
Вселенную.
Distant
planets
align
just
to
mess
up
your
day,
Далекие
планеты
выстраиваются
в
ряд,
чтобы
испортить
тебе
день,
And
the
stars
in
the
sky
feel
the
very
same
way.
И
звезды
на
небе
чувствуют
то
же
самое.
You
relit
the
pilot,
your
furnace
went
boom,
Ты
снова
зажег
пилота,
твоя
печь
взорвалась.
You
spit
donut
crumbs
at
your
boss
'cross
the
room,
Ты
плюешь
крошками
пончиков
на
своего
босса
через
всю
комнату.
Your
name's
at
the
top
of
a
terrorist
watch,
Твое
имя
на
вершине
списка
террористов,
You
use
public
toilets,
got
growths
on
your
crotch.
Ты
пользуешься
общественными
туалетами,
у
тебя
наросты
на
промежности.
I
suppose
that
someday
the
gods
might
let
you
be,
Я
полагаю,
что
когда-нибудь
боги
оставят
тебя
в
покое,
But
you're
more
entertainment
than
they
usually
see,
Но
ты
больше
развлечение,
чем
они
обычно
видят.
If
you
ever
stopped
whining,
they
might
get
a
clue
Если
ты
когда-нибудь
перестанешь
ныть,
они
могут
догадаться.
And
start
bugging
someone
more
whiny
than
you.
И
начать
доставать
кого-то
более
плаксивого,
чем
ты.
The
world
is
against
you,
what
else
can
you
do?
Мир
против
тебя,
что
еще
ты
можешь
сделать?
The
world
is
against
everybody
else
too.
Мир
тоже
против
всех
остальных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.