Tom Smith - Whose Idea Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Smith - Whose Idea Was




Whose Idea Was
Чья Это Была Идея
Exactly
Ну и
Whose idea was making out in the backseat?
Чья это была идея целоваться на заднем сиденье?
There's nowhere to put my elbows, nowhere to put your feet,
Локтям некуда деться, ногам твоим тоже места нет,
It's not wide enough for a moonlight tryst,
Тут слишком тесно для свидания под луной,
It's not long enough, I'm gonna sprain my wrist.
Тут слишком мало места, я сейчас вывихну залок.
Why are we
Почему мы
Naked on cold vinyl so far out of town?
Голые на холодном виниле так далеко от города?
Risking hypothermia, or cops with flashlights and a frown?
Рискуем получить переохлаждение или нарваться на копов с фонариками и хмурыми лицами?
We had a fancy dinner, we ate so well,
У нас был шикарный ужин, мы так хорошо поели,
But I'd prefer Mickey D's and a cheap mo-
Но я бы предпочел Макдак и дешевый мо-
Tell me that you love me, tell me you'll be true,
Скажи мне, что ты меня любишь, скажи, что будешь верна,
Tell me that this isn't happening 'cause we didn't know what else to
Скажи, что это происходит не потому, что мы не знали, что еще
Do,
Делать,
This tangle couldn't get much denser.
Эта путаница не могла стать еще более запутанной.
Your smile kicks me out of MENSA.
Твоя улыбка вышибает меня из МЕНСА.
Exactly
Ну и
Whose idea was making love in the backseat?
Чья это была идея заниматься любовью на заднем сиденье?
I'm thinkin' that this Lincoln bedroom won't make us complete,
Мне кажется, эта "спальня Линкольна" не сделает нас счастливыми,
Although the thought of Continental breakfast can't be beat...
Хотя мысль о континентальном завтраке не может не радовать...





Writer(s): Tom Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.