Tom Smith - You Never Call Me By My Real Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Smith - You Never Call Me By My Real Name




You Never Call Me By My Real Name
Ты никогда не называешь меня по-настоящему
ANGELA
АНЖЕЛА
George?
Джордж?
WAFFLE
ВАФЛЯ
Angela! Don't call me that!
Анжела! Не называй меня так!
ANGELA
АНЖЕЛА
It's your name, silly.
Это твое имя, глупыш.
WAFFLE
ВАФЛЯ
Not when I'm in uniform.
Не когда я в форме.
ANGELA
АНЖЕЛА
It's not a uniform, it's a costume.
Это не форма, это костюм.
WAFFLE
ВАФЛЯ
Uniform.
Форма.
ANGELA
АНЖЕЛА
George...
Джордж...
WAFFLE
ВАФЛЯ
You never call me by my real name.
Ты никогда не называешь меня по-настоящему.
ANGELA
АНЖЕЛА
What? I use it twenty times a day.
Что? Я использую его раз двадцать на дню.
WAFFLE
ВАФЛЯ
No! You call me "George"!
Нет! Ты называешь меня "Джордж"!
ANGELA
АНЖЕЛА
Well, that's what you're called.
Ну, так тебя и зовут.
WAFFLE
ВАФЛЯ
But it isn't what you should say.
Но ты не должна меня так называть.
ANGELA
АНЖЕЛА
Well, I'm not going to call you "The Waffle",
Ну, я не собираюсь называть тебя "Вафля",
It's a silly name for fighting crimes.
Глупое имя для борьбы с преступностью.
It won't terrorize the unlawful,
Оно не будет терроризировать преступников,
And "awful" is the only other word-that-rhymes.
И "ужасный" - единственное слово, которое рифмуется.
WAFFLE
ВАФЛЯ
I know it's not dramatic, I might've been mistaken,
Я знаю, что это не драматично, возможно, я ошибся,
But all the really nifty superhero names were taken,
Но все действительно крутые имена супергероев были заняты,
I'm quick and fortitudinous, I think it's worth a shot,
Я быстр и силен, думаю, стоит попробовать,
ANGELA
АНЖЕЛА
You're impulsive and you're ludicrous!
Ты импульсивен и нелеп!
WAFFLE
ВАФЛЯ
So I'll work with what I've got!
Так что я буду работать с тем, что у меня есть!
ANGELA
АНЖЕЛА
It's so hard sometimes, 'cause I do respect
Иногда это так сложно, потому что я уважаю
And even understand this drive.
И даже понимаю это стремление.
And it isn't fair of me to object,
И с моей стороны нечестно возражать,
But I hope you'll get out of it alive.
Но я надеюсь, ты выберешься из этого живым.
You're a gentle, kind, and funny lout,
Ты нежный, добрый и забавный увалень,
And I want to share your life,
И я хочу разделить с тобой жизнь,
But I dread that the headlines will one day shout,
Но я боюсь, что однажды заголовки газет закричат,
"Waffle cut in restaurant by a knife".
"Вафлю порезали ножом в ресторане".
WAFFLE
ВАФЛЯ
You've been saving that one up, haven't you?
Ты это приберегала, да?
ANGELA
АНЖЕЛА
Variations leap to mind all too easily. But, I'll hang on to 'em for a day or two. After you're back from Britain.
Варианты слишком легко приходят на ум. Но я придержу их на денек-другой. После того, как ты вернешься из Британии.
WAFFLE
ВАФЛЯ
Britain? What's going on in --
Британия? Что происходит в --
ANGELA
АНЖЕЛА
It's all over the news. Something's happened to the Hero League. You may be the last hero on Earth.
Это повсюду в новостях. Что-то случилось с Лигой Героев. Ты, возможно, последний герой на Земле.
WAFFLE
ВАФЛЯ
My god, I've got to help them.
Боже мой, я должен им помочь.
ANGELA
АНЖЕЛА
Which is why you're the last hero on Earth.
Вот почему ты последний герой на Земле.
WAFFLE
ВАФЛЯ
You stay safe till I get back, huh?
Ты будешь в безопасности, пока я не вернусь, ладно?
ANGELA
АНЖЕЛА
Just be sure you get back.
Просто вернись.
GEORGE
ДЖОРДЖ
Love you, Angela.
Люблю тебя, Анжела.
ANGELA
АНЖЕЛА
Love you, George.
Люблю тебя, Джордж.
It's a stupid name, but it fits so well,
Глупое имя, но оно так подходит,
For you never knew what you could be,
Ведь ты никогда не знал, кем мог бы быть,
But when you're in costume, your uncertain shell
Но когда ты в костюме, твоя неуверенная оболочка
Fades away, and a hero's all I see.
Исчезает, и я вижу только героя.
You don't want big money, you don't want fame,
Тебе не нужны большие деньги, тебе не нужна слава,
You just want to help humanity,
Ты просто хочешь помочь человечеству,
And so, even though I don't like that name...
И поэтому, хотя мне не нравится это имя...
It's yours. Bring it home to me.
Оно твое. Вернись с ним ко мне.
DR. MALLEVO People of earth: Fear us! Your heroes are gone forever! Either turn the world over to us, or we will wreak a devastation beyond your most frightened imaginings!
ДОКТОР МАЛЕВО Люди Земли: Бойтесь нас! Ваши герои исчезли навсегда! Либо отдайте нам мир, либо мы устроим разрушения, превосходящие ваши самые страшные фантазии!
NEWSCASTER
ВЕДУЩИЙ НОВОСТЕЙ
... surrounding Wimbledon, where the villains are headquartered. The energy shield was lowered briefly to allow them to fire a weapon, which transformed a division of tanks into styrofoam, and a team of military sharpshooters into toddlers wearing soft pastel jammies with footies. The standstill continues, with reports that someone was sneaking into Wimbledon while the shield was down...
...окрестности Уимблдона, где расположена штаб-квартира злодеев. Энергетический щит был ненадолго отключен, чтобы позволить им выстрелить из оружия, которое превратило танковую дивизию в пенопласт, а команду военных снайперов в малышей в мягких пастельных пижамах с носочками. Противостояние продолжается, поступают сообщения, что кто-то пробирался в Уимблдон, пока щит был отключен...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.