Tom Springfield, James Galway & David Measham - The Carnival Is Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Springfield, James Galway & David Measham - The Carnival Is Over




The Carnival Is Over
Карнавал окончен
Say goodbye my own true lover
Прощай, моя единственная возлюбленная,
As we sing a lover's song
Мы поем песню о любви.
How it breaks my heart to leave you
Как же больно мне покидать тебя,
Now the carnival is gone
Ведь карнавал уже позади.
High above the dawn is waking
Заря встает высоко,
And my tears are falling rain
И мои слезы падают дождем.
For the carnival is over;
Карнавал окончен,
We may never meet again
И мы можем больше не встретиться.
Like a drum my heart was beating
Мое сердце бьется, как барабан,
And your kiss was sweet as wine
Твой поцелуй был сладок, как вино.
But the joys of love are fleeting
Но радости любви мимолетны
For pierrot and columbine
Для Пьеро и Коломбины.
Now the harbour light is calling;
Огни гавани зовут,
This will be our last goodbye
Это наше последнее прощание.
Though the carnival is over
Хоть карнавал и окончен,
I will love you till i die
Я буду любить тебя до самой смерти.
Like a drum my heart was beating
Мое сердце бьется, как барабан,
And your kiss was sweet as wine
Твой поцелуй был сладок, как вино.
But the joys of love are fleeting
Но радости любви мимолетны
For pierrot and columbine
Для Пьеро и Коломбины.
Now the harbour light is calling;
Огни гавани зовут,
This will be our last goodbye
Это наше последнее прощание.
Though the carnival is over
Хоть карнавал и окончен,
I will love you till i die
Я буду любить тебя до самой смерти.
Though the carnival is over
Хоть карнавал и окончен,
I will love you till i die
Я буду любить тебя до самой смерти.





Writer(s): Tom Springfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.