Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coot Marseilles Blues
Блюз Кута Марселя
(This
story
was
told
to
me
by
Jerry
Clover
at
the
1971
discjockey
convention
(Эту
историю
рассказал
мне
Джерри
Кловер
на
съезде
диск-жокеев
в
1971
году,
I
told
Jerry
I's
gonna
write
a
song
about
it
я
сказал
Джерри,
что
собираюсь
написать
об
этом
песню,
My
brother
Hillman
gonna
play
the
cigarette
paper
and
the
comb
play)
мой
брат
Хиллман
будет
играть
на
папиросной
бумаге
и
расческе)
(Paper
& comb)
(Бумага
и
расческа)
Coot
Marseilles
was
an
old
black
man
from
down
Mississippi
way
Кут
Марсель
был
старым
чернокожим
мужчиной
из
Миссисипи,
He
worked
out
in
the
white
man's
yard
and
he
loved
to
sing
and
play
он
работал
во
дворе
у
белого
человека
и
любил
петь
и
играть.
Ol'
Coot
worked
hard
God
rest
his
soul
he
never
was
much
to
roam
Старый
Кут
много
работал,
упокой
Господь
его
душу,
он
никогда
особо
не
путешествовал,
His
entire
band
was
an
old
guitar
a
cigarette
paper
and
a
comb
вся
его
группа
состояла
из
старой
гитары,
папиросной
бумаги
и
расчески.
(Paper
& comb)
(Бумага
и
расческа)
Now
ol'
Coot
had
one
song
that
he
would
sing
when
his
long
days
were
put
in
У
старого
Кута
была
одна
песня,
которую
он
пел,
когда
заканчивался
его
долгий
рабочий
день,
There
ain't
nobody
knows
that
song
now
cause
I
reckon
that
it
died
with
him
никто
больше
не
знает
этой
песни,
потому
что,
думаю,
она
умерла
вместе
с
ним.
His
songs
were
made
up
'o
dry
bones
from
pain
and
sweat
and
tears
Его
песни
были
сложены
из
сухих
костей,
из
боли,
пота
и
слез,
And
Lordy
Lordy
Lordy
Lordy
was
sometimes
all
you'd
hear
и
"Господи,
Господи,
Господи,
Господи"
- это
иногда
всё,
что
можно
было
услышать.
Now
on
Saturdays
ol'
Coot
didn't
work
much
'cepten
he
built
a
fire
in
the
stove
По
субботам
старый
Кут
почти
не
работал,
разве
что
разводил
огонь
в
печи,
And
when
he
get
through
he'd
mosey
on
down
and
sit
by
the
gravel
road
а
когда
заканчивал,
он
шел
и
садился
у
гравийной
дороги.
He'd
hum
that
song
as
he
walked
along
with
the
faraway
look
in
his
eyes
Он
напевал
эту
песню,
идя
по
дороге
с
задумчивым
взглядом,
And
he
sat
there
by
the
road
all
day
watched
them
fine
Ford
cars
go
by
и
он
сидел
там
у
дороги
весь
день,
смотрел,
как
мимо
проезжают
красивые
автомобили
"Форд".
Now
on
Saturday
night
the
white
folks
danced
and
ol'
Coot
he'd
pick
and
sing
В
субботу
вечером
белые
люди
танцевали,
а
старый
Кут
играл
и
пел,
He
had
an
old
RC
bottle
neck
that
he'd
slide
up
and
down
them
strings
у
него
было
старое
бутылочное
горлышко
от
RC
Cola,
которым
он
водил
вверх-вниз
по
струнам.
Now
Coot
didn't
care
much
for
lyrics
he
just
made
'em
up
as
he
went
along
Кут
не
очень
заботился
о
текстах,
он
просто
придумывал
их
на
ходу,
And
Lord
I
wish
they
had
tape
back
then
cause
I'd
sure
love
to
hear
them
songs
и,
Господи,
как
бы
я
хотел,
чтобы
тогда
были
магнитофоны,
потому
что
я
бы
очень
хотел
услышать
эти
песни.
Well
his
clothes
were
old
and
his
hair
was
gray
and
hard
work
had
bent
his
back
Его
одежда
была
старой,
волосы
седыми,
а
тяжелая
работа
согнула
его
спину,
His
songs
were
never
recognized
by
statuettes
or
flags
его
песни
никогда
не
отмечались
статуэтками
или
флагами.
His
songs
were
all
about
the
working
man
and
Coot
never
owned
a
tie
Его
песни
были
о
рабочем
человеке,
и
у
Кута
никогда
не
было
галстука,
The
only
thing
he
ever
really
had
to
do
was
die
единственное,
что
ему
действительно
нужно
было
сделать,
это
умереть.
(Paper
& comb)
(Бумага
и
расческа)
Now
ol'
Coot's
gone
and
maybe
I'm
wrong
to
bring
it
all
back
again
Теперь
старого
Кута
нет,
и,
возможно,
я
неправ,
что
снова
поднимаю
эту
тему,
But
I
know
his
friends
down
in
Mississippi
sure
thought
a
lot
of
him
но
я
знаю,
что
его
друзья
в
Миссисипи
очень
хорошо
к
нему
относились.
So
rock
on
Coot
and
enjoy
your
rest
your
long
day's
work
is
done
Так
что,
отдохни,
Кут,
и
наслаждайся
своим
покоем,
твой
долгий
рабочий
день
закончен,
And
if
they
got
Fords
up
in
Heaven
sir
I
sure
hope
you're
driving
one
и
если
на
небесах
есть
"Форды",
сэр,
я
очень
надеюсь,
что
ты
водишь
один
из
них.
(Paper
& comb)
(Бумага
и
расческа)
Lordy
Lordy
Lordy
Lordy
Lord
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.