Tom T. Hall - I Like Beer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom T. Hall - I Like Beer




I Like Beer
Я люблю пиво
In some of my songs
В некоторых своих песнях
I have casually mentioned
Я мимоходом упомянул,
The fact that I like to drink beer
Что люблю выпить пивка.
This little song is more to the point
Эта песенка прямо в точку.
Roll out the barrel and lend me your ears
Кати бочку и слушай меня внимательно, милая.
I like beer
Я люблю пиво,
It makes me a jolly good fellow
Оно делает меня веселым молодцом.
I like beer
Я люблю пиво,
It helps me unwind
Оно помогает мне расслабиться
And sometimes it makes me feel mellow
И иногда навевает на меня приятную задумчивость.
(Makes him feel mellow)
(Навевает задумчивость)
Whiskey's too rough
Виски слишком крепкий,
Champagne costs too much
Шампанское слишком дорогое,
Vodka puts my mouth in gear
Водка развязывает мне язык.
This little refrain
Этот незатейливый припев
Should help me explain
Должен помочь мне объяснить,
As a matter of fact I like beer (he likes beer)
Что, по правде говоря, я люблю пиво (он любит пиво).
My wife often frowns
Моя жена часто хмурится,
When we're out on the town
Когда мы выходим в свет,
And I'm wearing a suit and a tie
И я в костюме и галстуке.
She's sipping Vermouth
Она потягивает вермут
And she thinks I'm uncouth
И считает меня некультурным,
When I yell as the waiter goes by
Когда я кричу официанту.
I like beer
Я люблю пиво,
It makes me a jolly good fellow
Оно делает меня веселым молодцом.
I like beer
Я люблю пиво,
It helps me unwind
Оно помогает мне расслабиться
And sometimes it makes me feel mellow
И иногда навевает на меня приятную задумчивость.
(Makes him feel mellow)
(Навевает задумчивость)
Whiskey's too rough
Виски слишком крепкий,
Champagne costs too much
Шампанское слишком дорогое,
Vodka puts my mouth in gear
Водка развязывает мне язык.
Well, this little refrain
Ну, этот незатейливый припев
Should help me explain
Должен помочь мне объяснить,
As a matter of fact I like beer (he likes beer)
Что, по правде говоря, я люблю пиво (он любит пиво).
Last night I dreamed that I passed from the scene
Прошлой ночью мне приснилось, что я покинул этот мир
And I went to a place so sublime
И попал в место столь возвышенное.
Oh, the water was clear
О, вода там была чистой
And tasted like beer
И на вкус как пиво,
Then they turned it all into wine (oh)
Но потом ее всю превратили в вино (ох).
I like beer
Я люблю пиво,
It makes me a jolly good fellow
Оно делает меня веселым молодцом.
I like beer
Я люблю пиво,
It helps me unwind
Оно помогает мне расслабиться.
Sometimes it makes me feel mellow
Иногда оно навевает на меня приятную задумчивость.
(Makes him feel mellow)
(Навевает задумчивость)
Whiskey's too rough
Виски слишком крепкий,
Champagne costs too much
Шампанское слишком дорогое,
And vodka puts my mouth in gear
А водка развязывает мне язык.
Aw, this little refrain
Ах, этот незатейливый припев
Should help me explain
Должен помочь мне объяснить,
As a matter of fact I love beer
Что, по правде говоря, я люблю пиво.
(Yes, he likes beer)
(Да, он любит пиво)





Writer(s): Tom Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.