Paroles et traduction Tom T. Hall - Old Dogs, Children And Watermelon Wine - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Dogs, Children And Watermelon Wine - Single Version
Старые псы, дети и арбузное вино - версия сингла
How
old
do
you
think
I
am
he
said
I
said
well
I
didn't
know
Сколько
мне
лет,
ты
думаешь?
- спросил
он.
Я
ответил,
что
понятия
не
имею.
He
said
I
turned
sixty
five
about
eleven
months
ago
Он
сказал,
что
ему
стукнуло
шестьдесят
пять
около
одиннадцати
месяцев
назад.
I
was
sittin'
in
Miami
pourin'
blended
whiskey
down
Я
сидел
в
Майами,
заливая
в
себя
виски
со
льдом,
When
this
old
gray
black
gentleman
was
cleanin'
up
the
lounge
Когда
этот
старый
седой
чернокожий
джентльмен
убирал
зал.
There
wasn't
anyone
around
'cept
this
old
man
and
me
Вокруг
никого
не
было,
кроме
этого
старика
и
меня.
The
guy
who
ran
the
bar
was
watching
Iron
sides
on
TV
Парень,
который
держал
бар,
смотрел
«Айронсайда»
по
телевизору.
Uninvited
he
sat
down
and
opened
up
his
mind
Он
без
приглашения
сел
рядом
и
излил
мне
душу
On
old
dogs
and
children
and
watermelon
wine
Про
старых
псов,
детей
и
арбузное
вино.
Ever
had
a
drink
of
watermelon
wine
he
asked
«Ты
когда-нибудь
пробовал
арбузное
вино?»
- спросил
он.
He
told
me
all
about
it
though
I
didn't
answer
back
Он
все
мне
о
нем
рассказал,
хотя
я
и
не
спрашивал.
Ain't
but
three
things
in
this
world
that's
worth
a
solitary
dime
«Есть
только
три
вещи
в
этом
мире,
которые
стоят
ломаного
гроша:
But
old
dogs
and
children
and
watermelon
wine
Старые
псы,
дети
и
арбузное
вино».
He
said
women
think
about
they
selves
when
menfolk
ain't
around
Он
сказал:
«Женщины
думают
только
о
себе,
когда
мужиков
нет
рядом,
And
friends
are
hard
to
find
when
they
discover
that
you're
down
А
друзей
трудно
найти,
когда
они
узнают,
что
ты
на
мели».
He
said
I
tried
it
all
when
I
was
young
and
in
my
natural
prime
Он
сказал:
«Я
испробовал
все,
когда
был
молод
и
в
самом
расцвете
сил,
Now
it's
old
dogs
and
children
and
watermelon
wine
А
теперь
остались
только
старые
псы,
дети
и
арбузное
вино».
Old
dogs
care
about
you
even
when
you
make
mistakes
«Старым
псам
наплевать,
даже
когда
ты
ошибаешься,
God
bless
little
children
while
they're
still
too
young
to
hate
Боже,
храни
маленьких
детей,
пока
они
еще
слишком
малы,
чтобы
ненавидеть».
When
he
moved
away
I
found
my
pen
and
copied
down
that
line
Когда
он
отошел,
я
нашел
свою
ручку
и
записал
эту
строчку
Bout
old
dogs
and
children
and
watermelon
wine
Про
старых
псов,
детей
и
арбузное
вино.
I
had
to
catch
a
plane
up
to
Atlanta
that
next
day
На
следующий
день
мне
нужно
было
лететь
в
Атланту.
As
I
left
for
my
room
I
saw
him
pickin'
up
my
change
Когда
я
выходил
из
комнаты,
я
увидел,
как
он
поднимает
мою
сдачу.
That
night
I
dreamed
in
peaceful
sleep
of
shady
summertime
В
ту
ночь
мне
снились
безмятежные
сны
о
тенистом
лете,
Of
old
dogs
and
children
and
watermelon
wine
О
старых
псах,
детях
и
арбузном
вине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.