Paroles et traduction Tom T. Hall - Pamela Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
guy
who
didn't
marry
pretty
Pamela
Brown
Я
тот
парень,
который
не
женился
на
красавице
Памеле
Браун,
Educated,
well-intentioned,
good
girl
in
our
town
Образованной,
благонамеренной,
хорошей
девочке
из
нашего
городка.
I
wonder
where
I'd
be
today
if
she
had
loved
me
too
Интересно,
где
бы
я
был
сегодня,
если
бы
она
тоже
меня
любила.
Probably
be
driving
kids
to
school
Наверное,
возил
бы
детей
в
школу.
I
guess
I
owe
it
all
to
Pamela
Brown
Думаю,
я
всем
обязан
Памеле
Браун,
All
of
my
good
times
and
all
my
roamin'
around
Всем
моим
хорошим
временам
и
всем
моим
странствиям.
One
of
these
days
I
might
come
ramblin'
through
your
town
Однажды
я
могу
забрести
в
твой
город,
And
I
guess
I
owe
it
all
to
Pamela
Brown
И,
думаю,
я
всем
обязан
Памеле
Браун.
I've
seen
the
lights
of
cites
and
I've
been
inside
their
doors
Я
видел
огни
городов
и
был
внутри
их
стен,
I've
sailed
to
foreign
countries
and
I've
walked
upon
their
shores
Я
плавал
в
дальние
страны
и
ходил
по
их
берегам.
I
guess
the
guy
she
married
was
the
best
part
of
my
luck
Полагаю,
парень,
на
котором
она
вышла
замуж,
был
моей
удачей,
She
dug
him
'cause
he
drove
a
pick-up
truck
Она
запала
на
него,
потому
что
он
водил
пикап.
I
guess
I
owe
it
all
to
Pamela
Brown
Думаю,
я
всем
обязан
Памеле
Браун,
All
of
my
good
times
and
all
my
roamin'
around
Всем
моим
хорошим
временам
и
всем
моим
странствиям.
One
of
these
days
I
might
come
ramblin'
through
your
town
Однажды
я
могу
забрести
в
твой
город,
And
I
guess
I
owe
it
all
to
Pamela
Brown
И,
думаю,
я
всем
обязан
Памеле
Браун.
I
don't
have
to
tell
you
just
how
beautiful
she
was
Не
нужно
говорить
тебе,
какой
красивой
она
была,
Everything
it
takes
to
get
a
country
boy
in
love
В
ней
было
все,
чтобы
влюбить
в
себя
деревенского
парня.
Lord,
I
hope
she's
happy
'cause
she
sure
deserves
to
be
Господи,
надеюсь,
она
счастлива,
потому
что
она,
безусловно,
этого
заслуживает,
Especially
for
what
she
did
for
me
Особенно
за
то,
что
она
сделала
для
меня.
I
guess
I
owe
it
all
to
Pamela
Brown
Думаю,
я
всем
обязан
Памеле
Браун,
All
of
my
good
times
and
all
my
roamin'
around
Всем
моим
хорошим
временам
и
всем
моим
странствиям.
One
of
these
days
I
might
come
ramblin'
through
your
town
Однажды
я
могу
забрести
в
твой
город,
And
I
guess
I
owe
it
all
to
Pamela
Brown
И,
думаю,
я
всем
обязан
Памеле
Браун.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.