Tom T. Hall - Redneck Riviera - traduction des paroles en allemand

Redneck Riviera - Tom T. Halltraduction en allemand




Redneck Riviera
Redneck Riviera
Down here on the Redneck Riviera a drinkin' beer and singing country songs
Hier unten an der Redneck Riviera, trinke Bier und singe Country-Songs
Chillin' with the motel door wide open hopin' somethin' good will come along
Chille bei weit offener Moteltür, hoffe, dass etwas Gutes passiert
Gulf Shores up through Apalachi-cola they got beaches of the whitest sand
Von Gulf Shores bis nach Apalachicola gibt es Strände mit dem weißesten Sand
Nobody cares if gramma's got a tottoo or Bubba's got a hot wing in his hand
Keinen kümmert's, ob Oma ein Tattoo hat oder Bubba einen scharfen Hähnchenflügel in der Hand hält
Redneck Riviera is where I wanna be down here on the Redneck Riviera by the sea
Redneck Riviera, da will ich sein, hier unten an der Redneck Riviera am Meer
Down here on the Redneck Riviera trawlin' up and down Mir-a-cle Mile
Hier unten an der Redneck Riviera, fahre die Miracle Mile rauf und runter
Smoothin' out my tan and disposition and wearin' little other than a smile
Verbessere meine Bräune und Laune und trage kaum mehr als ein Lächeln
[ Trumpet - guitar ]
[ Trompete - Gitarre ]
On Highway 98 I got a ticket something I ain't never understood
Auf dem Highway 98 hab ich einen Strafzettel bekommen, etwas, das ich nie verstanden habe
If driving a convertible is topless why can't I ride my Harley in the nude
Wenn ein Cabrio offen fahren 'oben ohne' ist, warum kann ich dann nicht nackt auf meiner Harley fahren?
Down here on the Redneck Riviera sign says Smoking Mullet Here Today
Hier unten an der Redneck Riviera, ein Schild sagt 'Geräucherte Meeräsche heute hier'
I really don't know what I'm gettin' into but I'm in line to try some anyway
Ich weiß wirklich nicht, worauf ich mich einlasse, aber ich steh' trotzdem an, um was zu probieren
Redneck Riviera is where I wanna be down here on the Redneck Riviera by the sea
Redneck Riviera, da will ich sein, hier unten an der Redneck Riviera am Meer
I got seven dollars for the jukebox twenty more left over for some beer
Ich hab sieben Dollar für die Jukebox, zwanzig weitere übrig für Bier
Down here on the Redneck Riviera there ain't no better living anywhere
Hier unten an der Redneck Riviera, es gibt nirgendwo ein besseres Leben
Now here comes them dreadful possums
Jetzt kommen diese schrecklichen Opossums
(Down here on the Redneck Riviera down here on the Redneck Riviera
(Hier unten an der Redneck Riviera, hier unten an der Redneck Riviera
(Down here on the Redneck Riviera down here on the Redneck Riviera
(Hier unten an der Redneck Riviera, hier unten an der Redneck Riviera
(Down here on the Redneck Riviera down here on the Redneck Riviera
(Hier unten an der Redneck Riviera, hier unten an der Redneck Riviera
(Down here on the Redneck Riviera down here on the Redneck Riviera
(Hier unten an der Redneck Riviera, hier unten an der Redneck Riviera
(Down here on the Redneck Riviera down here on the Redneck Riviera)
(Hier unten an der Redneck Riviera, hier unten an der Redneck Riviera)





Writer(s): Dixie Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.