Paroles et traduction Tom T. Hall - Redneck Riviera
Down
here
on
the
Redneck
Riviera
a
drinkin'
beer
and
singing
country
songs
Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
пьют
пиво
и
поют
песни
в
стиле
кантри.
Chillin'
with
the
motel
door
wide
open
hopin'
somethin'
good
will
come
along
Прохлаждаюсь
с
широко
распахнутой
дверью
мотеля,
надеясь,
что
произойдет
что-то
хорошее.
Gulf
Shores
up
through
Apalachi-cola
they
got
beaches
of
the
whitest
sand
У
берегов
залива,
через
Апалачи-колу,
есть
пляжи
с
белейшим
песком.
Nobody
cares
if
gramma's
got
a
tottoo
or
Bubba's
got
a
hot
wing
in
his
hand
Никого
не
волнует,
есть
ли
у
бабушки
тотту
или
у
Буббы
в
руке
горячее
крылышко.
Redneck
Riviera
is
where
I
wanna
be
down
here
on
the
Redneck
Riviera
by
the
sea
Деревенская
Ривьера-вот
где
я
хочу
быть,
здесь,
на
деревенской
Ривьере
у
моря.
Down
here
on
the
Redneck
Riviera
trawlin'
up
and
down
Mir-a-cle
Mile
Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
тралясь
вверх
и
вниз
по
Мир-а-Кле-Миле.
Smoothin'
out
my
tan
and
disposition
and
wearin'
little
other
than
a
smile
Разглаживаю
свой
загар
и
характер,
и
на
мне
почти
ничего
нет,
кроме
улыбки.
[ Trumpet
- guitar
]
[Труба-гитара
]
On
Highway
98
I
got
a
ticket
something
I
ain't
never
understood
На
шоссе
98
у
меня
есть
билет
чего
я
никогда
не
понимал
If
driving
a
convertible
is
topless
why
can't
I
ride
my
Harley
in
the
nude
Если
водить
кабриолет
топлесс
почему
я
не
могу
ездить
на
своем
Харлее
голышом
Down
here
on
the
Redneck
Riviera
sign
says
Smoking
Mullet
Here
Today
Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
вывеска
гласит:
Сегодня
здесь
курят
маллет.
I
really
don't
know
what
I'm
gettin'
into
but
I'm
in
line
to
try
some
anyway
Я
действительно
не
знаю,
во
что
ввязываюсь,
но
я
все
равно
стою
в
очереди,
чтобы
попробовать.
Redneck
Riviera
is
where
I
wanna
be
down
here
on
the
Redneck
Riviera
by
the
sea
Деревенская
Ривьера-вот
где
я
хочу
быть,
здесь,
на
деревенской
Ривьере
у
моря.
I
got
seven
dollars
for
the
jukebox
twenty
more
left
over
for
some
beer
У
меня
осталось
семь
долларов
на
музыкальный
автомат
еще
двадцать
на
пиво
Down
here
on
the
Redneck
Riviera
there
ain't
no
better
living
anywhere
Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
нет
лучшей
жизни.
Now
here
comes
them
dreadful
possums
А
вот
и
эти
ужасные
опоссумы
(Down
here
on
the
Redneck
Riviera
down
here
on
the
Redneck
Riviera
(Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
здесь,
на
деревенской
Ривьере
(Down
here
on
the
Redneck
Riviera
down
here
on
the
Redneck
Riviera
(Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
здесь,
на
деревенской
Ривьере
(Down
here
on
the
Redneck
Riviera
down
here
on
the
Redneck
Riviera
(Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
здесь,
на
деревенской
Ривьере
(Down
here
on
the
Redneck
Riviera
down
here
on
the
Redneck
Riviera
(Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
здесь,
на
деревенской
Ривьере
(Down
here
on
the
Redneck
Riviera
down
here
on
the
Redneck
Riviera)
(Здесь,
на
деревенской
Ривьере,
здесь,
на
деревенской
Ривьере)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dixie Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.