Paroles et traduction Tom T. Hall - Salute To A Switchblade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salute To A Switchblade
Привет выкидному ножу
Me
and
Yates
an
army
buddy
o'mine
Мы
с
Йейтсом,
моим
армейским
приятелем,
Were
doin'
three
years
in
Germany
at
the
time
Служили
в
Германии
три
года
в
то
время.
We
came
upon
these
Frauleins
in
the
bar
Мы
встретили
этих
фройляйн
в
баре,
Yates
said,
"Darf
isch
zee
be-gleit-en?",
they
said
"Ya"
Йейтс
сказал:
"Darf
isch
zee
be-gleit-en?",
они
ответили:
"Ja".
And
'Darf
isch
zee
be-gleit-en
means?',
'Can
we
sit
with
you
all?'
А
"Darf
isch
zee
be-gleit-en"
означает:
"Можно
ли
нам
присесть
с
вами?".
Oh
we
must
have
drunk
ten
quarts
of
German
beer
Ох,
мы,
должно
быть,
выпили
десять
литров
немецкого
пива,
My
conscience
and
my
sinuses
were
clear
Моя
совесть
и
мои
пазухи
были
чисты.
I
asked
that
Fraulein
if
she
was
a
spy
Я
спросил
ту
фройляйн,
не
шпионка
ли
она,
She
said,
"Nein
but
do
bis
ain
bissel
high"
Она
ответила:
"Nein,
но
ты
немного
пьян".
A
condition
not
uncommon
to
the
American
soldier
Состояние,
нередкое
для
американского
солдата.
Well,
later
on
I
went
to
be
excused
Ну,
позже
я
отлучился,
When
I
returned
I
was
a
bit
confused
Когда
вернулся,
я
был
немного
озадачен.
Yates
and
his
Fraulein
had
hit
the
air
Йейтс
и
его
фройляйн
исчезли,
Another
guy
was
sittin'
in
my
chair
Другой
парень
сидел
на
моем
месте.
A
young
soldier
whom
we
shall
get
to
know
better
Молодой
солдат,
с
которым
нам
предстоит
познакомиться
поближе.
I
said,
"Excuse
me
mister
that's
my
seat
Я
сказал:
"Извините,
мистер,
это
мое
место,
I'd
like
to
have
it
back
sir
if
you
please
Я
хотел
бы
получить
его
обратно,
если
позволите.
That
girl's
a
nurse
and
I've
been
awful
sick"
Та
девушка
- медсестра,
а
я
был
ужасно
болен".
The
man
looked
up
at
me
and
said,
"Mox-nix"
Мужчина
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Мокс-никс".
Which
means
that
he
was
not
overly
concerned
with
my
health
Что
означало,
что
он
не
слишком
беспокоился
о
моем
здоровье.
Next
thing
I
knew
he
had
a
switchblade
knife
В
следующее
мгновение
у
него
в
руке
был
выкидной
нож,
Oh
Lord,
I
didn't
know
that
Fraulein
was
his
wife
Господи,
я
не
знал,
что
та
фройляйн
- его
жена.
I
took
off
through
that
Gasthaus
like
a
fool
Я
вылетел
из
того
гастхауса,
как
дурак,
Behind
me
I
heard
the
crashing
stools
Позади
себя
я
слышал
грохот
стульев.
As
the
police
would
say,
he
was
in
hot
pursuit
Как
сказали
бы
полицейские,
он
меня
преследовал.
Well,
the
waitress
yelled
there's
MPs
on
the
way
Ну,
официантка
крикнула,
что
на
подходе
военная
полиция,
That's
one
more
reason
I
didn't
want
to
stay
Это
еще
одна
причина,
по
которой
я
не
хотел
оставаться.
As
I
went
out
the
window
somethin'
went
switch
Когда
я
выпрыгивал
в
окно,
что-то
щелкнуло,
And
I
giggled
all
the
way
home
knowin'
he
missed
И
я
хихикал
всю
дорогу
домой,
зная,
что
он
промахнулся.
At
the
time
it
seemed
like
a
laughing
matter
В
то
время
это
казалось
забавным.
But
next
morning
my
coat
was
lyin'
there
on
the
bunk
Но
на
следующее
утро
моя
куртка
лежала
на
койке,
And
when
I
saw
that
coat
it
made
me
jump
И
когда
я
увидел
ее,
я
подскочил.
That
man
had
cut
my
coat
right
down
the
back
Тот
мужчина
распорол
мою
куртку
прямо
по
спине,
A
little
bit
more
and
they'd
been
playin'
me
taps
Еще
немного,
и
для
меня
играли
бы
отбой.
And
knowin'
the
sad
nature
of
that
song
I
would
decline
it
И,
зная
печальный
характер
этой
мелодии,
я
бы
отказался
от
нее.
Well,
later
on
I
heard
that
guy
got
stabbed
Ну,
позже
я
слышал,
что
того
парня
зарезали,
They
sent
him
home
and
didn't
that
make
me
glad
Его
отправили
домой,
и
разве
это
не
обрадовало
меня.
On
love
and
marriage
I
want
to
say
one
thing
О
любви
и
браке
я
хочу
сказать
одну
вещь,
Oh
lady,
if
you're
married
wear
that
ring
О,
милая,
если
ты
замужем,
носи
кольцо.
And
the
army
has
a
new
policy
if
you
can't
move
it,
paint
it
И
в
армии
есть
новая
политика:
если
не
можешь
сдвинуть,
покрась.
If
it
has
a
switchblade
knife,
salute
it
Если
у
него
есть
выкидной
нож,
салютуй
ему.
Not
necessarily
an
incident
one
would
want
to
write
mother
about
Не
обязательно
тот
случай,
о
котором
хочется
написать
маме,
Germany
being
full
of
good
soldiers
and
good
people
Ведь
Германия
полна
хороших
солдат
и
хороших
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.