Tom T. Hall - Turn It On, Turn It On, Turn It On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom T. Hall - Turn It On, Turn It On, Turn It On




Turn It On, Turn It On, Turn It On
Включи, Включи, Включи
Johnny got up one morning
Джонни встал однажды утром,
He went down to the company store
Отправился в лавку компании,
Got him a big box of bullets
Купил большую коробку патронов,
To fit into his .44
Подходящих к его сорок четвертому.
The store man said, "Son, are you gonna work?
Продавец спросил: "Сынок, ты работать собираешься?
You know you owe me too much to stop"
Ты должен мне слишком много, чтобы бросать всё."
John said, "I got a little workin' to do
Джон ответил: меня есть кое-какие дела,
But I ain't goin' by your clock"
Но я не буду жить по твоим часам."
People said John was a slacker
Люди говорили, что Джон бездельник,
'Cause he wouldn't fight in their war
Потому что он не хотел воевать на их войне.
A man wasn't much
Мужчина не считался мужчиной,
If he wouldn't fight back in nineteen forty and four
Если он не воевал в сорок четвертом.
The doctor said, "John was just too sick to go"
Доктор говорил, что Джон слишком болен, чтобы идти на войну,
But the people said that he was a coward
Но люди говорили, что он трус.
And one of the men makin' fun of him
И один из тех, кто смеялся над ним,
Was a fellow named Milton Howard
Был парень по имени Милтон Говард.
Milton was down at the cold spring
Милтон был у холодного источника,
A drinkin' from a mason jar
Пил из банки каменщика.
He said, "John, you better get yourself to work
Он сказал: "Джон, тебе лучше пойти работать,
Or you're gonna fool around 'til you get fired"
Иначе будешь бездельничать, пока тебя не уволят."
John blew the dust from his old .44
Джон сдул пыль со своего старого сорок четвертого,
Put two holes in Milton's head
Проделал две дыры в голове Милтона.
When Johnny walked off to get some more shootin' done
Когда Джонни пошел, чтобы продолжить стрельбу,
That ol' cold spring was a runnin' red
Тот холодный источник стал красным.
Next guy he met was a Stigall boy
Следующим, кого он встретил, был парень Стигалл,
And the boy had a hammer in his hand
И у парня в руке был молоток.
John said, "Son, you should've built yourself a box
Джон сказал: "Сынок, тебе следовало построить себе гроб,
'Cause you're a headed for the Promised Land"
Ведь ты направляешься в Землю Обетованную."
Stigall fell down to his knees to pray
Стигалл упал на колени, чтобы молиться,
And he cried, "Lord, Johnny please don't shoot"
И закричал: "Господи, Джонни, пожалуйста, не стреляй!"
Before he got halfway to saying, "Amen"
Не успел он договорить "Аминь",
Well, old Johnny shot him out of his boots
Как старый Джонни выстрелил ему в сапоги.
Word went out through the county
Весть разнеслась по округе,
That old John had lost his head
Что старый Джон сошел с ума.
The people were runnin' and screamin'
Люди бежали и кричали,
There were seven of 'em lyin' there dead
Семеро из них лежали мертвые.
Johnny hid out in a farmhouse
Джонни спрятался в фермерском доме,
He had satisfaction in his eyes
В его глазах было удовлетворение.
He said, "I know they're coming to get me, boys
Он сказал: знаю, они идут за мной, ребята,
But they ain't a gonna take me alive"
Но они не возьмут меня живым."
People gathered 'round that old farmhouse
Люди собрались вокруг старого фермерского дома,
Was the relatives of all them dead
Это были родственники всех погибших.
Now John said, "If the sheriff comes through that door
Джон сказал: "Если шериф войдет в эту дверь,
I'm gonna fill him, plumb full of lead"
Я нашпигую его свинцом."
The sheriff kicked down that old farmhouse door
Шериф выбил дверь старого фермерского дома,
But old John's gun would not shoot
Но ружье старого Джона не выстрелило.
Johnny just smiled at the sheriff and said
Джонни просто улыбнулся шерифу и сказал:
"The Lord must think a lot of you"
"Господь, должно быть, тебя очень ценит."
They took old John to the jail house
Они отвели старого Джона в тюрьму,
He entered in a guilty plea
Он признал себя виновным.
The judge said, "Death in the electric chair
Судья сказал: "Смерть на электрическом стуле,
'Cause it's murder in the first degree"
Потому что это убийство первой степени."
John's last meal was a lot of fried chicken
Последним блюдом Джона было много жареной курицы,
Cold beans and the baby squash
Холодная фасоль и кабачки.
He ate every bite that they brought him
Он съел каждый кусочек, что ему принесли,
Then he smiled and said, "I thank you all a lot"
Затем улыбнулся и сказал: "Большое спасибо всем вам."
They put old John in the electric chair
Они посадили старого Джона на электрический стул,
They shaved his ankles and his head
Они побрили ему лодыжки и голову.
The preacher said, "Son, have you got something to say
Проповедник сказал: "Сынок, есть ли у тебя что сказать?
In a minute you're a gonna be dead"
Через минуту ты будешь мертв."
John said, "I ain't no coward
Джон сказал: не трус,
And the people know that I won't run"
И люди знают, что я не убегу."
Then Johnny smiled up at the warden
Затем Джонни улыбнулся надзирателю
And said, "Turn it on, turn it on, turn it on"
И сказал: "Включи, включи, включи."





Writer(s): Tom T. Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.