Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Gonna Feed Them Hogs
Wer wird die Schweine füttern?
I
met
him
in
a
hospital
about
a
year
ago
Ich
traf
ihn
vor
einem
Jahr
im
Krankenhaus
And
why
I
still
remember
him,
I
guess
I'll
never
know
Warum
ich
mich
noch
an
ihn
erinnere,
ich
weiß
es
nicht
genau
He'd
lie
there
and
cry
out
in
a
medicated
fog
Er
lag
da
und
schrie
in
seinem
Medikamentennebel
Here
I
am
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Hier
liege
ich
in
diesem
blöden
Bett
und
wer
füttert
nun
die
Schweine?
Four
hundred
hogs,
they
just
standin'
out
there
Vierhundert
Schweine,
sie
stehen
einfach
da
draußen
My
wife
can't
feed
'em
and
my
neighbors
don't
care
Meine
Frau
kann
sie
nicht
füttern
und
die
Nachbarn
ist's
egal
They
can't
get
out
and
roam
around
like
my
old
huntin'
dogs
Sie
können
nicht
raus
und
umherstreun
wie
meine
alten
Jagdhunde
Here
I
am
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Hier
liege
ich
in
diesem
blöden
Bett
und
wer
füttert
nun
die
Schweine?
His
face
was
lean
and
his
hands
were
rough
Sein
Gesicht
war
schmal
und
seine
Hände
rau
His
way
was
hogs
and
his
nature
was
tough
Sein
Leben
waren
Schweine
und
sein
Wesen
war
hart
His
doctors
tried
to
tell
him
that
he
may
not
live
at
all
Die
Ärzte
sagten
ihm,
er
würde
wohl
nicht
überleben
But
all
he
ever
talked
about
was
who's
gonna
feed
them
hogs
Doch
alles,
worüber
er
sprach,
war:
Wer
füttert
nun
die
Schweine?
Four
hundred
hogs,
they
just
standin'
out
there
Vierhundert
Schweine,
sie
stehen
einfach
da
draußen
My
wife
can't
feed
'em
and
my
neighbors
don't
care
Meine
Frau
kann
sie
nicht
füttern
und
die
Nachbarn
ist's
egal
They
can't
get
out
and
roam
around
like
my
old
huntin'
dogs
Sie
können
nicht
raus
und
umherstreun
wie
meine
alten
Jagdhunde
Here
I
am
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Hier
liege
ich
in
diesem
blöden
Bett
und
wer
füttert
nun
die
Schweine?
Four
hundred
hogs
comes
to
eight
hundred
hams
Vierhundert
Schweine
werden
zu
achthundert
Schinken
And
that's
a
lot
of
money
for
a
hog-raisin'
man
Und
das
ist
viel
Geld
für
einen
Schweinezüchter
Four
hundred
hogs
comes
to
sixteen
hundred
feet
Vierhundert
Schweine
haben
sechzehnhundert
Füße
The
market's
up
and
there
are
people
a-waitin'
on
that
meat
Der
Markt
ist
gut
und
Leute
warten
auf
das
Fleisch
Well,
the
doctors
say
they
do
not
know
what
saved
the
man
from
death
Die
Ärzte
sagen,
sie
wüssten
nicht,
was
ihn
vom
Tod
errettet
hat
But
in
a
few
days
he
put
on
his
overalls
and
he
left
Doch
nach
ein
paar
Tagen
zog
er
seine
Overalls
an
und
ging
That's
all
there
is
to
this
small
song
but
waitress,
'fore
you
leave
Das
ist
alles
zu
diesem
kleinen
Lied,
doch
Kellnerin,
bevor
du
gehst
Would
you
bring
me
some
coffee
and
a
hot
ham
sandwich,
please?
Bring
mir
bitte
einen
Kaffee
und
ein
heißes
Schinkenbrot
Four
hundred
hogs
they
just
standing
out
there
Vierhundert
Schweine,
sie
stehen
einfach
da
draußen
His
wife
couldn't
feed
'em
and
his
neighbors
didn't
care
Seine
Frau
konnte
sie
nicht
füttern
und
die
Nachbarn
war's
egal
They
couldn't
get
out
and
roam
around
like
his
old
huntin'
dogs
Sie
konnten
nicht
raus
und
umherstreun
wie
seine
alten
Jagdhunde
There
he
was
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Da
lag
er
in
diesem
blöden
Bett
und
wer
sollte
die
Schweine
füttern?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.